Minutes – 15 Tachwedd / November 2016

CYNGOR CYMUNED LLANGATHEN / LLANGATHEN COMMUNITY COUNCIL

Cofnodion cyfarfod Cyngor Cymuned Llangathen a gynhaliwyd ddydd Mawrth, 15 Tachwedd 2016 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri.

Minutes of the meeting of Llangathen Community Council held on Tuesday, 15th November 2016 at The Reading Room, Court Henry.

Presennol / Present: Cyng. Cllrs M.Wynne, (cadeirydd/chair) , C. Moses, M. Williams a G. Davies.  Hefyd yn presennol / In attendance  Mrs M.Rees (clerc / clerk) a / and  Cynghorydd Sir / County Councillor C. Campbell.

 

16/27 YMDDIHEURIADAU / APOLOGIES

Cafwyd ymddiheuriadau am absenoldeb gan  / Apologies for absence were received from  Cyng. / Cllrs. E. Morgan, S. Collins and H. James.

16/28  DATGANIADAU O FUDDIANT / DECLARATIONS OF INTEREST

Datganwyd buddiant gan y Cyng. L. Hughes yn eitem rhif 10 ar yr agenda, sef  hen adeilad yr GPO.

Cllr. L. Hughes declared an interest in agenda item 10, the old GPO building.

16/29 ADRODDIAD GAN SWYDDOG CYMORTH CYMUNEDOL YR HEDDLU/ REPORT BY PCSO

Roedd Swyddog Cymorth Cymunedol yr Heddlu (PCSO), Roger Anthony, yn bresennol yn y cyfarfod, a rhoddodd adroddiad ar faterion o fewn y gymuned.

Bu adroddiadau am ddwyn da byw, defaid a gwartheg. Roedd hyn yn bryder nid yn unig yn lleol, ond ledled holl ardal Heddlu Dyfed Powys.

Efallai y byddai’r Ffair Nadolig a oedd i gael ei chynnal yn Aberglasney, ynghyd ag Arddangosfa Gelf a oedd i gael ei chynnal yn Neuadd Llangathen, yn creu problemau o ran parcio, hyd yn oed gyda’r ddarpariaeth parcio a theithio. Felly, byddai’r parcio’n cael ei blismona a byddai conau’n cael eu trefnu i atal parcio anghydweithredol.

Trafodwyd cyflymder y traffig ar yr A40 ger Sgwâr Dryslwyn. Cytunodd PCSO Anthony fod hyn yn bryder, ond roedd y cyfyngiad cyflymder yn y lleoliad hwn yn 60 mya ac, er bod hyn yn cael ei ystyried yn rhy gyflym ar gyfer y fan hon, roedd yn anodd cymryd unrhyw gamau.

Fodd bynnag, cytunwyd y byddai trefniadau i gynnal cyfarfod safle yn fuddiol. Byddai’r cyfarfod hwn yn cynnwys Rhingyll yr Uned Plismona Ffyrdd, Pennaeth Trafnidiaeth Cyngor Sir Gâr, aelodau ac unrhyw asiantaethau eraill a allai gyfrannu at ffordd ymlaen o ran cynyddu diogelwch yn y fan hon. Byddai’r Cynghorydd Sir Cefin Campbell yn cysylltu â Phennaeth Trafnidiaeth Cyngor Sir Gâr, ac yna gellid gwneud trefniadau ar gyfer cynnal cyfarfod safle.

Soniwyd am ddigwyddiad anffodus iawn yn lleol, lle bu farw dyn yn dilyn tân mewn ty.

 

PCSO (Police Community Support Officer) Roger Anthony attended the meeting and reported on matters within the community.

There were reports of livestock thefts, sheep and cattle.  This was a concern not only locally but over the whole Dyfed/Powys force area.

The forthcoming Aberglasney Christmas Fair and an Art Exhibition to be held in Llangathen Hall may well create parking problems even with a park and ride provision.  Parking will therefore be policed and cones arranged to deter uncooperative parking.

The traffic speed at the Dryslwyn Square section of the A40 was discussed.  PCSO Anthony agreed that this was a concern but the speed limit at this  location is 60mph, although regarded as too fast for this spot, it was difficult to take any action.

However, it was agreed that arrangements for a site meeting would be beneficial. This would include the   Sergeant of the Road Policing Unit, Head of Transport CCC, members and any other agencies that may contribute to a way forward in increasing safety at this site.  County Cllr. Cefin Campbell would contact the Head of Transport, CCC and arrangements could then be put into place for the site meeting.

It was reported that a very unfortunate incident occurred locally whereby a gentleman died following a house fire.

16/30 COFNODION / MINUTES

Cynigiwyd gan Cyng. M. Wynne ac eiliwyd gan Cyng. C. Moses fod cofnodion y cyfarfod a gynhaliwyd ddydd Mawrth 20 Medi 2016 yn cael eu derbyn fel cofnod cywir o’r trafodion.

It was proposed by Cllr. M. Wynne  and seconded by Cllr. C. Moses that the minutes of the meeting held on Tuesday, 20th September 2016 be accepted as a correct record of proceedings.

 

Cynigiwyd gan Cyng. M. Williams ac eiliwyd gan Cyng. L. Hughes fod y cofnodion y cyfarfod arbennig a gynhaliwyd ddydd Mawrth 25 Hydref 2016 yn cael eu derbyn fel cofnod cywir o’r trafodion.

It was proposed by Cllr. M. Williams and seconded by Cllr. L. Hughes that the minutes of the extraordinary meeting held on Tuesday, 25th October 2016 be accepted as a correct record of proceedings.

16/31 MATERION YN CODI /  MATTERS ARISING

Cof. / Min 16/17 (1) A40 SGWAR DRYSLWYN SQUARE, DRYSLWYN

Roedd y clerc wedi cael hysbysiad gan Richard Morgan bod Llywodraeth Cymru wedi nodi y byddai copi o’r dyluniad yn cael ei anfon ymlaen unwaith y byddai Cam 1-2 yr Archwiliad Diogelwch Ffyrdd wedi cael ei gwblhau.

Gofynnwyd i’r clerc wneud ymholiad ynghylch amserlen yr archwiliad, yn ogystal â dyddiad cwblhau’r archwiliad.

The clerk had received a notification from Richard Morgan of the Welsh Government stating that a copy of the design would be forwarded once the Road Safety Audit Stage 1 – 2 has been completed.

It was requested that the clerk enquire as to what the timescale for completion of the audit is and an anticipated date of completion.

Cof. / Min 16/17 (2) DATBLYGIADAU AMAETHYDDOL, LAN FARM, DERWEN-FAWR / AGRICULTURAL DEVELOPMENTS, LAN FARM, BROAD OAK

Roedd Rosie Carmichael o Gyngor Sir Gâr wedi dweud ei bod yn dal i aros am ddiweddariad gan Lywodraeth Cymru, ac y byddai’n cysylltu â’r Llywodraeth unwaith eto.

Rosie Carmichael of CCC had advised that she was still awaiting an update from Welsh Government and would get in touch with them once again.

Cof. / Min 16/17 (4)  HYSBYSFWRDD, DERWEN-FAWR a LLOCHES BYSIAU, DRYSLWYN / NOTICE BOARD, BROAD OAK and BUS SHELTER, DRYSLWYN

Cadarnhaodd y Cyng. C. Moses fod y lloches fws yn Broad Oak wedi cael ei glanhau. Nid oedd yn hysbys a oedd y lloches fws yn Sgwâr Dryslwyn wedi cael ei glanhau.

Cytunwyd mai hysbysfwrdd pren artiffisial, maint 6 × A4 ar i fyny (maint arddangos 420 mm × 891 mm) a fyddai’r opsiwn gorau. Hefyd, pâr o byst pren i gynnal yr Hysbysfwrdd. Fodd bynnag, cafwyd trafodaeth lle awgrymwyd y gellid defnyddio ciosg ffôn BT fel safle gwybodaeth. Byddai’r Cyng. Moses yn ymchwilio i’r mater ac yn rhoi gwybod i’r clerc a fyddai angen archebu’r Hysbysfwrdd ai peidio.

Cllr. C. Moses confirmed that the bus shelter at Broad Oak had been cleaned. It was not known if the bus shelter at Dryslwyn Square had been cleaned.

It was agreed that a Man-made Timber notice board of a size 6 x A4 portrait (display size 420mm x891mm) be the best option. Also a pair of timber posts for mounting the Notice Board.  However, a discussion ensued whereby an idea to use the BT telephone kiosk as an information site.  Cllr. Moses would look into the matter and advise the clerk if it would be necessary or not to order the Notice Board.

Cof. / Min.  16/17 (5) DIFFIBRILIWR / DIFIBRILLATOR

Roedd y clerc wedi cael gwybod bod aelodau’r Siop Gymunedol yn ymchwilio i brisiau

The clerk had been advised that the Community Shop members were looking into prices.

Cof. / Min. 16/17 (6) ARHOSFAN BWS YN BROAD OAK / BUS SHELTER AT BROAD OAK

Roedd ymateb wedi dod i law gan Nicola Smith, Uwch Dechnegydd, Adran yr Amgylchedd, Is-adran y Priffyrdd a Thrafnidiaeth, Cyngor Sir Gâr. Yn anffodus, yn rhan o arbedion effeithlonrwydd Cyngor Sir Gâr, nid oedd cyllideb ar gael ar gyfer llochesau bws bellach, ac roeddent yn gwbl ddibynnol ar gyllid allanol (grantiau/cyfraniadau datblygwyr) i fynd i’r afael ag ymholiadau o’r fath. Fodd bynnag, cynhelid rhestr ar gyfer llochesau bws ac, os byddai cyfleoedd ariannu eraill yn codi yn y dyfodol, byddai cofnod wedi’i wneud o’r cais am loches fws yn Broad Oak (ar ochr y pentref – TRA40). Cytunodd y Cyng. C. Campbell i gysylltu â’r Swyddog Grantiau yng Nghyngor Sir Gâr ynglyn ag unrhyw gymorth a allai fod ar gael.

A reply from Nicola Smith, Senior Technician, Environment Department, Highways and Transport Division, CCC., had been received.  Unfortunately, as part of CCC’s efficiency savings, a budget is no longer held for bus shelters and they are wholly reliant on external funding (grants/developer contributions) to address such requests.  However, a list is held for bus shelters and in the event of alternative funding opportunities becoming available in the future, a record has been made of the request for a bus shelter at Broad Oak (on the village side – TRA40) .  Cllr. C. Campbell agreed to contact the Grant Officer at CCC for any assistance that may be available.

Cof. / Min. 16/17 (7) ARCHWILYDD MEWNOL / INTERNAL AUDITOR

Roedd y clerc wedi siarad â Mr David Morris, ac roedd yn cytuno â’r gofyniad newydd a nodwyd gan yr Archwilydd Allanol. Bellach, roedd angen i’r clerc bersonoli’r Llythyr Ymgysylltu enghreifftiol, a’i anfon ymlaen at Mr Morris i’w lofnodi.

The clerk had spoken to Mr David Morris and he was in agreement to the new requirements set out by the new External Auditor.  The clerk now needs to personalise the sample Letter of Engagement and forward to Mr Morris for signing.

Cof. / Min. 16/17 (8)  BONT RHWNG YR HAFOD A WERNDDU, CAPEL ISAAC / BRIDGE BETWEEN HAFOD AND WERNDDU, CAPEL ISAAC.

Y clerc i gysylltu â’r Cyng E. Morgan, a gofyn i gamau dilynol gael eu cymryd o ran glanhau’r bont.

The clerk to contact Cllr. E. Morgan and request that the matter of cleaning the bridge be followed up.

Cof. / Min. 16/17 (9)  BROAD OAK

Cadarnhaodd y Cyng. C. Moses fod y broblem yn ymwneud â dodrefn a baw cwn wedi cael ei datrys.

Cllr. C. Moses confirmed that the issues regarding furniture and dog mess had been dealt with.

Cof / Min 16/23 (1) Mynedfeydd Cudd / Concealed Entrances

Roedd y clerc wedi cael ateb gan John McEvoy, Cyngor Sir Gâr. Yn anffodus, dim ond arwyddion a oedd wedi’u cynnwys yn nogfen yr Adran Drafnidiaeth “Traffic Signs, Regulations and General Directions” yr oedd Cyngor Sir Gâr yn gallu eu gosod. Felly, gan nad oedd arwydd rhybudd ar gyfer mynedfa gudd yn y ddogfen reoliadol, ni ellid cydsynio â’r cais.

The clerk had received a reply from John McEvoy, CCC.  Unfortunately, CCC are only able to put up signs that are included in the Department for Transports document “Traffic Signs, Regulations and General Directions”.  Therefore, as there is no warning sign for concealed entrances in the regulatory document the request cannot be consented.

Cof. / Min. 16/17 (2) Arwyddion Gwartheg / Cattle Crossing A40

Roedd Asiantaeth Cefnffyrdd De Cymru (SWTRA) wedi cynghori bod Llywodraeth Cymru wedi cael gwybod am y cais am arwyddion gwartheg yn croesi ar yr A40. Roedd Llywodraeth Cymru wedi dweud wrth y clerc bod trefniadau ar waith i Asiant fonitro’r sefyllfa. Gofynnwyd i’r clerc gynghori Llywodraeth Cymru i gysylltu â’r Cyng. Hughes er mwyn bod yn ymwybodol o amserau croesi’r gwartheg, a pha mor aml roedd hynny’n digwydd.

The South Wales Road Agent (SWTRA) had advised that Welsh Government had been informed of the request for cattle crossing signs on the A40.  Welsh Government had informed the clerk that arrangements were in place for an Agent to monitor the situation.  The clerks was requested to advise WG to contact Cllr. Hughes in order to be aware of times and frequency of cattle crossing.

Cof. / Min. 16/17 (4) Perth wedi tyfu’n wyllt / Overgrown Hedge, Felindre, Dryslwyn

Ni chafwyd unrhyw ymateb/nid oedd unrhyw gamau gweithredu wedi cael eu cymryd mewn perthynas â’r berth a oedd wedi tyfu’n wyllt. Y clerc i atgoffa Cyngor Sir Gâr am y mater.

No reply/action had been taken regarding the overgrown hedge.  The clerk to remind CCC regarding the matter.

Cof. / Min 16/18 Jonathan Edwards AS / MP

Cytunwyd i anfon ymlaen at Jonathan Edwards gopi o’r llythyr a anfonwyd at Ceri Davies, Cyngor Sir Gâr, ynglyn â chais cynllunio E/34266.

It was agreed to forward Jonathan Edwards a copy of the letter that was sent to Ceri Davies, CCC., regarding the planning application E/34266

16/32  GOHEBIAETH / CORRESPONDENCE

Cafodd yr eitemau canlynol o ohebiaeth eu cyflwyno i’r cyngor a’u trafod/nodi, fel sy’n briodol:

The following items of correspondence were presented to council and duly discussed/noted:

1.  CCC – Apêl Teganau Nadolig / Christmas Toybox Scheme

2.  The Pensions Regulator  - Cynunodd Cllr. M.Wynne  i fynd ar drywydd y mater. Cllr. M. Wynne agreed to look into the matter.

3. Jonathan Edwards AS/MP Dwyrain Caerfyrddin a Dinefwr / Carmarthen East & Dinefwr – Y clerc i e-bostio Cyng. E. Morgan a H. James ynglyn a’r Ymgynghoriad Ffonau talu cyhoeddus BT / The clerk to e-mail Cllrs E. Morgan and H. James regarding the BT Payphone Consultaion.

4.  Lloyds Bank – Medi / September 2016 – £9391.93

5.  Cynllun Corfforaethol Drafft Awdurdod Tân ac Achub Canolbarth a Gorllewin Cymru ar Gyfer 2017-2022 / Mid and West Wales Fore and Rescure Authority Draft Corporate Plan 2017-2022

6.  CCC – Newidiadau i gasgliadau sbwriel ac ailgylchu ledled Sir Gaerfyrddin / Changes to refuse and recycling collections across Carmarthenshire.

7.  CCC Addurniadau Tymhorol / Seasonal Decorations

8.  Llythyr o ddiolch, Eglwys Llangathen Church / Thank you letter

9.  Un Llais Cymru – Minutes of meeting on 28/6/16 – Area Committee meeting 15/11/16

Brochures /  Circulars

1. Hags 2016

2.  Glasdon

3.  Clerks & Councils Direct

Requests for Financial Assistance

1. Canolfan Llanelli ir Byddar / Llanelli Centre for the Deaf

2. Poppy Appeal

3. Gwasanaethau Gwybodaeth a Chymorth Canser / Cancer Information and Suppor Services

4.  Home Start

5.  Eisteddfod Gerddorol Ryngwladol Llangollen International Musical Eisteddfod

6.  Macmillan Cancer Support request for funding October 2016 Sue Reece SReece@macmillan.org.uk

Tracy Gilmartin-ward [tracy.gilmartin-ward@onevoicewales.org.uk

* Culture, Welsh Language and Communications Committee – what should it focus on?

* IRPW Draft Annual Report Consultation- February 2017 / Ymgynghoriad Adroddiad Blynyddol Drafft PACGA – Chwefror 2017

* Update on Local Government Reform / Diwygio Llywodraeth Leol – y diweddaraf

* Winner of the Competition from our Conference on Saturday 1st October / Enillydd y Gystadleuaeth o’n Cynhadledd ar Ddydd Sadwrn 1af Hydref

* Newyddion Trysorlys Cymru /Welsh Treasury News

* One Voice Wales Annual Report / Ymgynghoriad Adroddiad Blynyddol Un Llais Cymru

* CABINET SECRETARY PROPOSES VERY POSITIVE DEVELOPMENTS FOR THE COMMUNITY AND TOWN COUNCIL SECTOR IN WALES / YSGRIFENNYDD CABINET YN CYNNIG DATBLYGIADAU CADARNHAOL IAWN AR GYFER Y SECTOR CYNGHORAU A THREF YNG NGHYMRU

* National Infrastructure Commission for Wales | Comisiwn Seilwaith Cenedlaethol Cymru

* Ynni Cymunedol Cymru / Community Energy Wales

* Wales Audit Office Newsletter / Newyddlen Swyddfa Archwilio Cymru

* Consultancy Services / Gwasanaethau Ymgynghoriaeth

* Vacancy – Electoral Commissioner, Wales / Swydd wag – Comisiynydd Etholiadol, Cymru

* REVIEW OF THE NATIONAL STANDARDS FOR THE COMMUNITY HEALTH COUNCILS / AROLWG O’R SAFONAU CENEDLAETHOL AR GYFER Y CYNGHORAU IECHYD CYMUNED

* Ageing Well walking survey for neighbourhoods

* The Public Policy Institute for Wales is Hiring!

* Swyddogol : Penodi Is-Gadeirydd ac Aelodau Annibynnol i GIG Cymru | Official : Appointment of Vice-Chair and Independent Members to NHS Wales -

* One Voice Wales Innovative Practice National Awards 2017 / Gwobrau Cenedlaethol Arfer Arloesol Un Llais Cymru 2017

* Cymru’n Cofio Wales Remembers 1914-1918’s Programme 2017 / Rhaglen 2017 Cymru’n Cofio Wales Remembers 1914-1918

* Ymgynghoriad ar Strategaeth newydd y Gymraeg Llywodraeth Cymru / Consultation on the Welsh Government’s new Welsh Language Strategy

* Adroddiad Cenedlaethau’r Dyfodol | Talking Future Generations Report

* Hywel Dda CHC 2017-2018 Planning questionnaire (2).doc

Wendi Huggett  wendi.huggett@onevoicewales.org.uk

* The Council as an Employer Training – Llanelli –  Y Cyngor Fel Cyflogydd

* CHAIRING SKILLS – LLANELLI –  SGILIAU CADEIRIO

* Module 21 – Local Government Finance/Cyllid Llywodraeth Leol

* Hyforddiant Un Llais Cymru / One Voice Wales Training

* Understanding the Law Training – Dealltwriaeth o’r Gyfraith

* Making Effective Grant Applications Training – Hyfforddiant Gwneud Ceisiadau Grant Effeithiol

* Gweithdy Rhwydweithio & Arwain gyda Hyder – Prosiect Amrywiaeth mewn Democratiaeth: Peer Networking & Lead with Confidence workshop – Diversity in Democracy Project

* Information Management Training – Carmarthen – 1/12/16 hyfforddiant Rheoli Gwybodaeth  Caerfyrddin

* Code of Conduct Training – Ammanford 6/12/16  Hyfforddiant Cod Ymddygiad – Rhydaman

Un Llais Cymru / One Voice Wales luned.evans@unllaiscymru.org.uk

Newyddion diweddaraf gan Un Llais Cymru / Latest news from One Voice Wales

Welsh Government  WelshGovernment@public.govdelivery.com

* Natural Resources Bulletin – Issue 9 – September 2016

* Business Advice, Information, Funding and Financial Support

HMRC Business Help and Support Emails

* On 1st October National Minimum Wage rates are changing

* Employers –the latest on statutory payments

* National Living Wage and National Minimum Wage – the facts

* Get the latest on statutory payments this week

* Let’s talk expenses, benefits and payroll information

* Employer support on Pay As You Earn (PAYE)

* An introduction to health and safety in the workplace

Planning Aid Wales joseph@planningaidwales.org.uk

* Planning4communities September 2016

* Seeking your views on an idea for a planning network for Community and Town Councils

Hughes, Caryl-Mai (Assembly – Communications) Caryl-Mai.Hughes@assembly.wales

* Bil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) / Land Transaction Tax and Anti-avoidance of Devolved Taxes (Wales) Bill

IRPMailbox@Wales.GSI.Gov.UK  IRPMailbox@Wales.GSI.Gov.UK

* IRPW – Draft Annual Report / Adroddiad Blynyddol Drafft http://gov.wales/irpwsub/home/?lang=en

Fforwm Cyswllt Cynghorau Cymuned a Thref – Town & Community Council Liaison Forum Llinos Evans (Policy) LlinEvans@carmarthenshire.gov.uk

Edward Dewar EDewar@cccpartners.org.uk Community Resilience Carmarthenshire

 

16/33  CYFRIFON I’W TALU / ACCOUNTS FOR PAYMENT

Cymeradwywyd bod y cyfrifon canlynol yn cael eu talu, a pharatowyd sieciau yn unol â hynny:

The following accounts were approved for payment and cheques duly prepared:

Trywydd (Cyfieithu Ysgrifenedig) £28.94

Royal British Legion Poppy Appeal (Wreath) £50.00

M Rees – Costau’r Clerc / Clerks Expenses £97.29

M Rees – Cyflog Mis Medi / September Salary   £266.66

16/34  CEISIADAU CYNLLUNIO / PLANNING APPLICATIONS

Cafodd y ceisiadau canlynol eu hystyried gan y Cyngor a nodwyd eu sylwadau:

The following applications were considered by the Council and their observations noted:

YMGEISYDD DATBLYGIAD LLEOLIAD / APPLICANT DEVELOPMENT LOCATION

Tystysgrif Datblygiad Cyfreithlon defnydd sy’n bodoli o 1 ty fel 2 eiddo.

Barbara Prentice Certificate of Lawful Development Castle House

E/34602 Existing use of 1 house as 2 properties Dryslwyn

Dim gwrthwynebiadau  /No objections

Gwaith Coed mewn Ardal Gadwraeth

Lampeter Tree Tree Works in Conservation Area Berllan Dywyll

Service E/34578 Llangathen

Dim gwrthwynebiadau / No objections

16/35 ADRODDIAD Y CYNGHORYDD SIR / COUNTY COUNCILLORS REPORT

Ymddiheurodd y Cyng. Cefin Campbell am beidio â bod yn bresennol yn y cyfarfodydd mwyaf diweddar, gan fod hyn o ganlyniad i ymrwymiadau gwaith.

Ailbwysleisiodd y Cyng. Campbell fwriad Cyngor Sir Gâr i sicrhau bod 1000 o gartrefi fforddiadwy ar gael dros y 5 mlynedd nesaf.

Bwriedid adeiladu 400 o gartrefi newydd, prynu o’r sector preifat, a chysylltu â pherchenogion tai gwag i gynnig prynu i ddiben rhentu.

Roedd y Cyng. Edward Thomas o Gyngor Tref Llandeilo wedi bod yn tynnu sylw at y lefelau uwch nag arfer o nitrogen deuocsid yn nhref Llandeilo, ac yn pwysleisio’r angen dirfawr am ffordd osgoi ar gyfer Llandeilo. Dywedwyd bod Adam Price, AC ar gyfer Dwyrain Caerfyrddin a Dinefwr, bellach yn cychwyn proses o flaenoriaethu’r ffordd osgoi arfaethedig.

Dywedodd y Cyng. Campbell wrth yr aelodau nad oedd eto wedi gwneud penderfyniad ynghylch cais cynllunio E/34266 – Uned Cywion Ieir Buarth i 32,000 o adar ym Mhentrefelin. Byddai’n gwneud penderfyniad pan fyddai’r holl adroddiadau ar gael – nid oedd adroddiad Cyfoeth Naturiol Cymru ar gael ar y pryd. Byddai’n ystyried y llwybrau traffig/mynediad/gadael o’r safle arfaethedig, a materion amgylcheddol, yn cynnwys effaith tail. Gan nad oedd ar bwyllgor cynllunio Cyngor Sir Gâr, ni fyddai’n cael cyfle i bleidleisio ar y mater, ond efallai y byddai’n cael cais i roi ei farn/adroddiad.

Roedd y clerc i anfon ymlaen at y Cyng. Campbell gopi o lythyr Cyngor Cymuned Llangathen a anfonwyd at Ceri Davies, Cyngor Sir Gâr.

Cllr. Cefin Campbell apologised for not being present at the most recent meetings as this was due to work commitments.

Cllr. Campbell re-iterated CCC’s  intention to make available 1000 affordable homes over the next 5 years.

It is planned to build 400 new homes, buy from the private sector and approach owners of empty houses to offer purchase for rental purposes.

Cllr. Edwards Thomas of Llandeilo Town Council has been drawing  attention to the higher that average nitrogen dioxide levels in Llandeilo town and emphasising the dire needs for a Llandeilo by-pass.    It was reported that Adam Price AM for Carmarthen East and Dinefwr is now initiating a prioritisation of the proposed by-pass.

Cllr. Campbell made it know to members that he had not yet made a decision regarding the planning application E/34266 – 32,000 Bird Free Range Chicken Unit at Pentrefelin.  He will do so once all reports have been made available – Natural Resource Wales report was not yet available.  He will consider the traffic/access/exit routes from the proposed site, environmental issues including the effect of manure.  As he is not on the planning committee of CCC, he will not have an opportunity to vote on the matter but my be asked to give an opinion/report.

The clerk is to forward a copy of the Llangathen Community Council letter that was sent to Ceri Davies, CCC., to Cllr. Campbell.

16/36 UNRHYW FATER ARALL / ANY OTHER BUSINESS

1. Awgrymwyd y byddai’r Cyngor Cymuned yn dymuno cynnal rhai o’i gyfarfodydd yn Neuadd Llangathen, ‘nawr ei bod wedi cael ei hadnewyddu.

It had been suggested that the community council may now wish to hold some of its meetings at Llangathen Hall now that it has been refurbished.

2. . Cafwyd adroddiad efallai bod angen cwympo pinwydden ar faes y pentref yn Broad Oak. Byddai preswylydd lleol yn ysgrifennu at y Cyngor Cymuned â’r cais hwn.

It had been reported that a fir tree on the Broad Oak village green may need felling.  A local resident will write in with this request.

3. Cafwyd adroddiad bod car a oedd wedi’i barcio ar y briffordd yng nghyffiniau Brynhyfryd, Dryslwyn, wedi bod yno am gryn amser. Y clerc i ysgrifennu at y sawl a oedd yn byw yn y ty cyfagos i ofyn a allai’r car gael ei symud.

It was reported that a car parked on the highway in the vicinity of Brynhyfryd, Dryslwyn, has been there for some time.  The clerk to write to the resident of the nearby property and enquire if the car may be moved.

4.   Cafwyd sylwadau am hen adeilad y Swyddfa Bost Gyffredinol ar yr A40 gyferbyn â Caeaunewydd. Roedd yr adeilad wedi’i orchuddio ag iorwg, ac roedd golwg anniben arno. Y clerc i ysgrifennu at berchennog y tir i ofyn a fyddai’n ystyried dymchwel yr adeilad.

Comments had been made regarding the old GPO building sited along the A40 opposite Caeaunewydd.  The building is covered in ivy and is of an unkempt appearance. The clerk to write to the land owner to ascertain if he would consider demolishing the building.

DATE OF NEXT MEETING

Penderfynwyd y byddai cyfarfod nesaf Cyngor Cymuned Llangathen yn cael ei gynnal ddydd Mawrth 17 Ionawr 2017 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri am 7.30 p.m.

It was resolved that the next meeting of Llangathen Community Council would be held on Tuesday 17th January 2017 at the Reading Room, Court Henry at 7.30pm.

 

Llofnod / Signed…………………………….

 

Dyddiad / Date………………………………….