CYNGOR CYMUNED LLANGATHEN / LLANGATHEN COMMUNITY COUNCIL
Cofnodion cyfarfod Cyngor Cymuned Llangathen a gynhaliwyd ddydd Mawrth , 20 Mawrth 2018 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri.
Minutes of the meeting of Llangathen Community Council held on Tuesday, 20th March 2018 at The Reading Room, Court Henry.
Presennol / Present: Cyng. Cllrs C. Moses (cadeirydd/chair) M. Williams, A. Davies, L. Hughes, M. Wynne, E.Rees a/and B.Jones. Hefyd yn presennol / In attendance Mrs M.Rees (clerc / clerk) a/and Cynghorydd Sir / County Councillor C. Campbell.
17/49 YMDDIHEURIADAU / APOLOGIES
Cafwyd ymddiheuriadau am absenoldeb gan / Apologies for absence were received from Cyng. / Cllr. E. Morgan.
17/50 DATGANIADAU O FUDDIANT / DECLARATIONS OF INTEREST
Gwnaethpwyd y datganiadau canlynol o fuddiant mewn perthynas ag eitem 9 ar yr agenda:
The following declarations of interest were made in relation to item 9 on the agenda:
- Cllr. L.Hughes – Cwrt Henri School and Cylch Meithrin Cwrt Henri
- Cllr. M. Williams – Cylch Meithrin Cwrt Henri
- Cllr. B. Jones – Cwrt Henri School and Llangathen Hall
- Cllr. C. Moses – Llangathen Hall
17/51 CYFETHOL CYNGHORYDD NEWYDD / NEW COUNCILLOR BY CO-OPTION
Cadarnhaodd y Clerc yr hysbyswyd Gwasanaethau Etholiadol Cyngor Sir Caerfyrddin fod Mrs Eiryl Rees wedi ymgymryd â swydd Cynghorydd ar gyfer Ward y De. Llofnodwyd y Datganiad Derbyn Swydd gan Mrs Rees yn unol â hynny.
The clerk confirmed that Electoral Services, CCC had been advised that Mrs Eiryl Rees had taken up the position of Councillor on the South Ward. Mrs Rees duly signed the Declaration of Acceptance of Office.
17/52 COFNODION / MINUTES
Cynigiwyd gan Cyng. C. Moses ac eiliwyd gan Cyng. A. Davies fod cofnodion y cyfarfod a gynhaliwyd ddydd Llun, 29 Ionawr 2018 yn cael eu derbyn fel cofnod cywir o’r trafodion.
It was proposed by Cllr. C. Moses and seconded by Cllr. A. Davies that the minutes of the meeting held on Monday, 29th January 2018 be accepted as a correct record of proceedings.
17/53 MATERION YN CODI / MATTERS ARISING
Cof/Min 17/42 (1) A40 SGWAR DRYSLWYN SQUARE, DRYSLWYN
Nid oedd rhagor o wybodaeth wedi dod i law ers i John Mr McEvoy, Cyngor Sir Caerfyrddin, gytuno i drefnu arolwg traffig yn y lleoliad hwn. Cynigiodd Cyng. Cefin Campbell fynd ar drywydd y mater gyda Mr McEvoy.
No further information was available following Mr John McEvoy, CCC agreeing to arrange a traffic survey at this location. Cllr. Cefin Campbell offered to follow up the matter with Mr McEvoy.
Cof/Min 17/42 (2) DIFFIBRILIWR / DEFIBRILLATOR
Roedd hyfforddiant gyda Gwasanaeth Ambiwlans Cymru wedi cael ei drefnu ar gyfer 7pm nos Iau, 18 Ebrill 2018, yn yr Ystafelloedd Darllen, Cwrt Henri. Roedd hysbysiad wedi cael ei roi yn “Y Lloffwr”, a byddai’r Clerc yn trefnu i bosteri gael eu dosbarthu o amgylch y gymuned. Trosglwyddwyd y ddau ddiffibriliwr a’r cabinetau i’r Cyng. C. Moses, a fyddai’n cysylltu â Siop Dryslwyn i drefnu i’w lleoli yno. Oherwydd y broblem o ran pennu’r meini prawf ar gyfer “Mabwysiadu Ciosg” yn Nerwen-fawr, gwirfoddolodd y Cyng. B. Jones ymchwilio i’r mater.
Arrangements had been made for training with the Wales Ambulance Service for 7pm on Thursday evening, 19th April 2018 at the Reading Rooms, Cwrt Henri. A notice has been placed in “Y Lloffwr” and the clerk to arrange for posters to be distributed around the community. The two defibrillators and cabinets were handed over to Cllr. C. Moses who would arrange with Dryslwyn Shop for the positioning at this location. Due to the problem in establishing the criteria for “Adopt a Kiosk” in Broad Oak, Cllr. B. Jones volunteered to look into the matter.
Cof. / Min. 17/42 (4) MAINC GER SGWAR MILTON / BENCH NEAR MILTON SQUARE
Yn dilyn cyfarfod safle yn ardal sgwâr Milton, Dryslwyn, i benderfynu ar leoliad y fainc newydd, ystyriwyd bod angen cwrdd eto i ganfod y man mwyaf diogel i osod y faint. I’w adolygu yn y cyfarfod nesaf.
Following a site meeting at the Milton Square area, Dryslwyn, to establish the positioning of the new bench, it was deemed necessary to meet again to be certain of the safest place to put the bench. To review at the next meeting.
Cof. / Min. 17/42 (5) DARPARIAETH PENSIWN Y CLERC / CLERKS PENSION PROVISION
Y Clerc i ysgrifennu at y Rheoleiddiwr Pensiynau i ddarganfod y camau gweithredu cywir.
The clerk to write to the Pensions Regulator to establish the correct course of action.
Cof. / Min 17/42 (6) ARWYDDION/SIGNS, BANC-Y-DDERWEN, BROAD OAK.
Roedd yr arwydd ar gyfer Banc-y-Dderwen wedi dod i law, ac, yn dilyn trafodaeth â Cyng. Campbell, cafwyd Cyng. E. Morgan cytundeb i drefnu i’r arwydd gael ei leoli mewn man priodol ar faes y pentref.
The sign for Banc-y-Dderwen had been received and following a discussion with Cllr. Campbell, Cllr. E. Morgan had agreed to arrange for the sign to be located in an appropriate place on the village green.
Cof./Min 17/42 (8) GYFFORDD GER CAPEL CROSS INN / SIOP DRYSLWYN / JUNCTION NEAR CROSS IN CHAPEL / DRYSLWYN SHOP.
Nid oedd adroddiad wedi dod i law yn dilyn ers i Mr John McEvoy, Cyngor Sir Caerfyrddin, gytuno i fonitro cyflymder y traffig trwy osod ceblau cyflymder.
No report had been received following Mr John McEvoy, CCC agreeing to monitor the speed of traffic by positioning speed cables.
Cof / Min 17/42 (9) DIWYGIO ARWYDDION CYFRIF BANC / AMENDMENT TO BANK ACCOUNT SIGNATURIES
Roedd Cyng. B. Jones wedi ymweld â Changen Caerfyrddin o Fanc Lloyds er mwyn i’w manylion adnabod gael eu gwirio. Roedd angen dau lofnod arall ar y ffurflen, a gafodd ei llenwi yn y cyfarfod. Y Clerc i gyflwyno’r ffurflen i Gangen Llandeilo, er mwyn ei hanfon ymlaen i’r Brif Swyddfa, i’w llenwi.
Cllr. B. Jones had visited the Lloyds Bank, Carmarthen Branch to enable her identification to be checked. Two further signatures were required on the form which was completed at the meeting. The clerk to submit to the Llandeilo Branch for forwarding to their Head Office for completion.
Cof/Min 17/42 (10) CARAFAN / CARAVAN, HAFOD LON, CAPEL ISAAC
Nid oedd unrhyw wybodaeth am y mater hwn wedi dod i law gan Ceri Davies o’r Adran Gynllunio. Cytunodd Cyng. C. Campbell i siarad â Mr Davies ynghylch y mater hwn.
No information of this matter had been forthcoming from Ceri Davies, Planning Department. Cllr. C. Campbell agreed to speak to Mr Davies regarding this matter.
Cof/Min 17/42 (11) CARAVAN, CAE LLOI, DRYSLWYN
Nid oedd unrhyw wybodaeth wedi dod i law ynghylch y mater hwn.
No information had been received on this matter.
Cof/Min 17/42 (12) TRAC LLAWR CALED / HARD STANDING TRACK NEAR RHYD YR AFON, BROAD OAK
Roedd Swyddog Gorfodi/Monitro Cyngor Sir Caerfyrddin wedi cadarnhau ei bod yn ofynnol i’r perchenogion gyflwyno cais cynllunio ar gyfer cadw’r trac.
The Enforcement/Monitoring Officer, CCC had confirmed that the owners were being requested to submit a planning application for the retention of the track.
Cof/Min 17/43 (1)YURT AR DIR I’R GORLLEWIN O / YURT AT LAND TO THE WEST OF LLAWR-Y-NEUADD, LLANDEILO
Nid oedd unrhyw wybodaeth wedi dod i law ynghylch y mater hwn.
No information had been received on this matter.
Cof/Min 17/48 (1) ENW PARTH Y WEFAN / WEBSITE DOMAIN NAME
Roedd y Clerc wedi cysylltu â rheolwr y wefan, ac roedd yr enw parth wedi cael ei gofrestru ar gyfer pedair blynedd arall.
The clerk had contacted the website manager and the domain name has been registered for a further 4 years.
17/54 GOHEBIAETH / CORRESPONDENCE
Cafodd yr eitemau canlynol o ohebiaeth eu cyflwyno i’r cyngor a’u trafod/nodi, fel sy’n briodol:
The following items of correspondence were presented to council and duly discussed/noted:
1. HMRC – Paying your PAYE electronically
2. Un Llais Cymru – Pwyllgor ardal Sir Gaerfyrddin/ Carmarthenshire Area Committee
– Buckingham Palace Garden Party
Un Llais Cymru had confirmed that Llangathen Community Council were successful in the draw for invitations to Buckingham Palace. Cllr. C. Moses and his wife will attend on 15th May 2018.
3. CSG/CCC – Taliadau ar Gyfer Goleuadau Troedffyrdd/Footway Lighting Charges
– Casgliadau Gwastraff Gardd / Garden Waste Collections
4. CFfI Sir Gar/Carmarthenshire YFC – Invitation to Annual Rally
5. CSG/CCC Cynllun Datblygu Lleol (CDLI) Sir Gaerfyrddin/ Carmarthenshire Local Development Plan (LDP)
6. Lloyds Bank – Statement February 2018 – £11,211.89
7. Wales Audit Office – Information advising that the Annual Returns would arrive late this year.
8. JCR Planning – Pre-Application Consultation – Proposed 16,000 Free Range Chicken Unit, Glanmyddyfi, Pentrefelin, Llandeilo.
Brochures / Circulars
1. Clerks & Councils Direct 2. Hags – Playground Solutions
Requests for Financial Assistance
1. Kidney Wales/ Aren Cymru
2. Gofal Mewn Galar/Cruse Bereavement Care
3. Tenovus Gofal Canser/Cancer Care
4. Ysgol Gynradd Cwrt Henri Primary School
5. Mudiad Meithrin Cwrt Henri
6. Ambiwlans Awyr Cymru i Blant/Children’s Wales Air Ambulance
e-mail correspondence
* Sian & Bruce Collins – Condition of Road at Felindre, Dryslwyn – Cllr. C. Campbell confirmed that the matter had been raised with CCC.
* Court Henry Reading Room – thank you letter for £200 donation March 2017.
* Return of Llandeilo Chicken Shed – Amended Application – radphillips@gmail.com
tracy.gilmartin-ward@onevoicewales.org.uk
*Paratoi Gyllideb 2018/19 / Budget Preparation 2018/19
* COMMUNITY ASSET TRANSFER CONFERENCES – CYNADLEDDAU TROSGLWYDDO ASEDAU CYMUNEDOL
* Independent Remuneration Panel for Wales – Panel Annibynnol Cymru ar Gydnabyddiaeth Ariannol
* Cefnogaeth ariannu ar gael yn 2018 -19 / Funding support available in 2018 -19
* Motions for 2018 Annual General Meeting / Cynigion ar gyfer Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol 2018
* IMPORTANT INFORMATION IRPW Annual Report – February 2018 / GWYBODAETH PWYSIG Adroddiad Blynyddol PACGA – Chwefror 2018
* IMPORTANT INFORMATION Data Protection Toolkit / GWYBODAETH PWYSIG Arweinlyfr Diogelu Data
* Police and Crime Commissioner – Aberystwyth meeting / Cyfarfod Aberystwyth – Comisiynydd yr Heddlu a Throseddu
* Ymgynghoriad ar y Bil Awtistiaeth (Cymru) drafft / Consultation on the draft Autism (Wales) Bill
* Job Vacancy with One Voice Wales – Swydd Wag gydag Un Llais Cymru – Swyddog Datblygu Canolbarth/Gorllewin Cymru / Mid/West Wales Development Officer.
* Swydd Wag – Datblygwr Drupal Arweiniol / Vacancy -Lead Drupal Developer
* Innovative Practice Annual Awards Ceremony 2018 / Seremoni Gwobrau Arfer Arloesol Blynyddol 2018
* Cynllun gwaith polisi trethi 2018 a datblygu trethi newydd yng Nghymru / Tax policy work plan 2018 and developing new taxes in Wales
* Llywodraeth Cymru Swyddi Gwag Penodiadau Cyhoeddus / Welsh Government Public Appointment Vacancies
* Dathlu Canmlwyddiant y Bleidlais i Fenywod | Women’s Suffrage Centenary Celebrations
* Dileu ffioedd llywodraeth leol am gladdu plant – End to local government fees for child burials
* The Ombudsman’s Casebook – Issue 31 / Coflyfr yr Ombwdsmon Rhifyn 31
wendi.patience@onevoicewales.org.uk
* DONT MISS OUT – UNDERSTANDING THE LAW TRAINING – ABERYSTWYTH -WEDNESDAY 21ST MARCH – 6.30-9.00PM / PEIDIWCH A CHOLLI ALLAN – HYFFORDIANT DEALLTWRIAETH O’R GYFRAITH – ABERYSTWYTH – DYDD MERCHER 21AIN MAWRTH – 6.30-9.00
* Comisiynydd Cenedlaethau’r Dyfodol: Fframwaith Cenedlaethau’r Dyfodol| Future Generations Commissioner: Future Generations Framework
Transforming Mental Health Services / Trawsnewid Gwasanathau Iechyd Meddwl Hyweldda Engagement Hyweldda.Engagement@wales.nhs.uk
luned.evans@unllaiscymru.org.uk
* Bwletin Newyddion Un Llais Cymru Chwefror 2018 / One Voice Wales News Bulletin February 2018
joseph@planningaidwales.org.uk
* Network Event – Pre-application community consultation
* Responding to planning applications & maximising your community influence through pre-applications
LlinEvans@carmarthenshire.gov.uk
* Arolwg Materion Gwledig / Rural Affairs Survey http://lleoli.sirgar.gov.uk/ymgynghoriadau/rural-affairs-survey/
Stay Safe This Spring Clean Keep Britain Tidy news@KeepBritainTidy.org
eiriol@eiriol.org.uk Eiriol February Newsletter
Natural Resources Bulletin – Issue 26 – March 2018
Wales Audit Office — Wales Audit Office survey of all Welsh town and community councils / Arolwg Swyddfa Archwilio Cymru o holl gynghorau tref a chymuned Cymru
HMRC – On April 1st National Minimum and National Living Wage rates are changing
– An introduction to health and safety in the workplace
– Payrolling, phones and penalties
Review of the Community and Town Council Sector / Adolygiad o’r Sector Cynghorau Cymuned a Thref
WelshGovernment@public.govdelivery.com
Natural Resources Bulletin – Issue 25 – February 2018
Wales Rural Network News Round-up Issue 19; March 2018 Government
Gwasanaeth Newydd ‘Sign on Cymru’ New Service
HAVE YOUR SAY: GREAT WESTERN RAILWAY CONSULTATION – NEW EVENTS IN WEST WALES Gemma.Nesbitt@walesoffice.gov.uk
Calon Tân Rhifyn 3 – Gaeaf 2018 / Edition 3 -Winter 2018 Gwasanaeth Tân Ac Achub Canolbarth a Gorllewin Cymru / Mid and West Wales Fire and Rescue Service [pressofficer@mawwfire.gov.uk
Council Websites marketing@councilsites.com
* Independent Remuneration Panel for Wales – Panel Annibynnol Cymru ar Gydnabyddiaeth Ariannol
The Independent Remuneration Panel for Wales invites you to a round table
discussion event on its remuneration framework.
* IRPW Annual Report – February 2018 / Adroddiad Blynyddol PACGA – Chwefror 2018
17/55 CYFRIFON I’W TALU / ACCOUNTS FOR PAYMENT
Cymeradwywyd bod y cyfrifon canlynol yn cael eu talu, a pharatowyd sieciau yn unol â hynny:
The following accounts were approved for payment and cheques duly prepared:
£
- Creative Bridal – Registration of Domain Name 4 years 66.00
- Ystafell Ddarllen/Reading Room Cwrt Henri Llogi Neuadd / Hire of Hall 90.00
- C. Raymond – Torri glaswellt / grass cutting 275.00
- Trywydd – Cyfieithu Ysgrifenedig / Written Translation 27.02
- M. Rees – Cyflog Mis Mawrth / March Salary 266.66
- M. Rees – Costau’r Clerc / Clerks Expenses 86.14
- CSG / CCC – Taliadau Goleuo’r Bretford / Footway Lighting Charges 1646.50
- AON Insurance – Diffibriliwr / Defibrillator 28.00
- Un Llais Cymru – Aelodaeth / Membership 71.00
17/56 CEISIADAU CYNLLUNIO / PLANNING APPLICATIONS
Cafodd y ceisiadau canlynol eu hystyried gan y Cyngor a nodwyd eu sylwadau:
The following applications were considered by the Council and their observations noted:
YMGEISYDD DATBLYGIAD LLEOLIAD / APPLICANT DEVELOPMENT LOCATION
Addasu Tai Allan Iard yn dri Bwthyn Gwyliau Tai Allan yn
Mr Martin Oliver Conversion of Courtyard Outbuildings Outbuildings at into three Holiday-Let Cottages Glandulais Fawr Dryslwyn SA32 8RD
Mynegodd y Cynghorwyr bryderon ynghylch y mynediad i’r A40, cefnffordd brysur heb unrhyw gyfyngiadau cyflymder.
Byddai’r mynediad yn peri risg i ddefnyddwyr y ffordd. Y Clerc i gynghori Adran Gynllunio Cyngor Sir Caerfyrddin.
Cllrs. expressed concerns regarding the access onto the A40, a busy trunk road with no speed restrictions.
Access would pose a risk to road users. Clerk to advise Planning Department CCC.
17/57 ADRODDIAD Y CYNGHORYDD SIR / COUNTY COUNCILLORS REPORT
Dywedodd Cyng. Cefin Campbell y byddai cyfradd y dreth gyngor yn cynyddu 4.45% (yn seiliedig ar eiddo Band D). Roedd hynny’n unol â’r cynnydd mewn siroedd eraill, ac yn debyg iddo.
Roedd angen gwneud gwerth £10 miliwn o arbedion ar wariant.
Roedd cyllid wedi’i ddarparu ar gyfer cynllun newydd, sef “Trefi Marchnad”. Byddai hyn yn helpu i hyrwyddo’r trefni hyn o Lanymddyfri i Hendy-gwyn ar Daf.
Roedd adroddiad ar gyfer Cymru gyfan ynghylch ffioedd parcio wedi canfod nad oeddent yn gwneud unrhyw wahaniaeth arwyddocaol i nifer y bobl a oedd yn ymweld â threfi. Roedd y refeniw a godwyd trwy’r ffioedd hyn – £3 miliwn – wedi cael ei ddefnyddio i sybsideiddio bysiau, priffyrdd, ac ati.
Byddai Cyng. Campbell yn cyfarfod ag Ed Hunt, Rheolwr BT Cymru, er mwyn trafod y problemau o ran band eang.
Cllr. Cefin Campbell reported that Council Tax rate would increase by 4.45% (based on a Band D property). This being inline and similar to other counties.
There is a need to make savings on spending of £10 million.
Funds have been made available for a new scheme “Market Towns”. This will provide assistance in order to promote these towns from Llandovery down to Whitland.
An all Wales report regarding parking fees has resulted in that they make no significant difference to people attending towns. The revenue raised from these fees – £3 million – has been used to subsidise buses, highways etc.
Cllr. Campbell will be meeting with Ed Hunt, Manager BT Wales in order to discuss the Broadband issues.
17/58 CYMORTH/RHODDION ARIANNOL / FINANCIAL ASSISTANCE / DONATIONS
Rhoddwyd rhestr o sefydliadau a oedd yn gofyn am gymorth ariannol i’r aelodau. Yn dilyn trafodaeth, penderfynwyd rhoi arian i’r canlynol:
A list of organisations requesting financial assistance was issued to members. After discussion, it was resolved to donate funds to the following:
£
- Ystafell Ddarllen 200.00
- Neuadd Llangathen Hall 200.00
- PTA Court Henry School 500.00
- Cylch Meithrin Ti a Fi Cwrt Henri 500.00
- Ambiwlans Awyr Cymru i Blant 220.00
- CFfI Llanfynydd YFC 200.00
Y clerc i drefnu i’r sieciau gael eu hanfon i’r sefydliadau perthnasol.
The clerk to arrange for the cheques to be forwarded to the relevant organisations.
17/59 UNRHYW FATER ARALL / ANY OTHER BUSINESS
1.Roedd mater wedi’i ddwyn i sylw’r Cynghorwyr yn ymwneud â grwpiau o bobl ifanc yn cwrdd yn Nerwen-fawr ar feiciau modur ac mewn ceir, ac yn gwneud llawer o swn yn y pentref. Gofynnwyd i’r clerc adrodd i’r Swyddog Cymorth Cymunedol yr Heddlu lleol.
It had been brought to the attention of Councillors that groups of young people were meeting in Broad Oak, on motor bikes and in cars and were making a lot of noise within the village. The clerk was asked to report to the local PCSO.
2. Roedd y maes yn Nerwen-fach yn cael ei faeddu gan faw cwn. Y Clerc i adrodd i Gyngor Sir Caerfyrddin.
The green in Broad Oak was becoming soiled due to dog fouling. The clerk to report to CCC.
3. Cafwyd gwybod nad oedd rhai o’r goleuadau stryd ar hyd yr A40 ger Sgwâr Dryslwyn a Chaeaunewydd yn gweithio. Hefyd y goleuadau ar yr arwyddion “Give Way”. Y Clerc i adrodd i Asiantaeth Cefnffyrdd De Cymru.
Some street lights along the A40 near Dryslwyn Square and Caeaunewydd have been reported as not working. Also the lights on the Give Way signs. The clerk to report to South Wales Trunk Road Agency.
4. Dywedwyd bod mwd/tail ar y ffordd rhwng Derwen-fawr ac Aberglasne. Hefyd, yn ymyl Cherry Cross lle’r oedd plastig hefyd wedi cael ei adael. Hefyd, roedd angen graean ger Aberglasne a Llangathen. Y Clerc i adrodd i Gyngor Sir Caerfyrddin.
It was reported that mud/manure was on the road between Broad Oak and Aberglasney. Also near Cherry Cross where there was also plastic being dumped. Also grit needed near Aberglasney and and Llangathen. The clerk to report to CCC.
5. Gofynnwyd i’r Clerc atgoffa’r Swyddog Cymorth Cymunedol yr Heddlu lleol i fynychu cyfarfodydd.
The clerk was asked to remind the local PCSO to attend meetings.
DYDDIAD CYFARFOD NESAF / DATE OF NEXT MEETING
Penderfynwyd y byddai cyfarfod nesaf Cyngor Cymuned Llangathen ynghyd â Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol yn cael ei gynnal ddydd Mawrth 15 Mai 2018 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri am 7.30 p.m.
It was resolved that the next meeting together with the Annual General Meeting of Llangathen Community Council would be held on Tuesday 15th May 2018 at the Reading Room, Court Henry at 7.30pm.
Llofnod / Signed…………………………….
Dyddiad / Date………………………………….