Agenda – Tuesday, 17th January 2017

Cyngor Cymuned Llangathen /  Llangathen Community Council

Crachty Isaf, Capel Isaac, Llandeilo, Carmarthenshire. SA19 7UH

Tel: 01558 668349 / council@109.108.136.177  –   www.llangathen.org.uk

Annwyl Syr/Madam,

Dymunaf eich  hysbysu fod y cyfarfod nesaf o Gyngor Cymdeithas Llangathen i’w gynnal nos Fawrth, 17eg o Ionawr, 2017 am 7.30 yn Yr Ystafell Ddarllen, Cwrt Henri.

I wish to inform you that the next meeting of Llangathen Community Council, will be held on Tuesday, 17th January 2017 at 7.30 p.m. at The Reading Room, Court Henry.

Yr eiddoch yn gywir / Yours faithfully,

Mairwen G.Rees,

(Clerc/Clerk)

RHAGLEN / AGENDA

1.  I dderbyn ymddiheuriadau am absenoldeb. /     To receive apologies for absence.

2.  To receive declarations of interest. /    I dderbyn datganiadau o ddiddordeb personol.

3.  I dderbyn cofnodion y cyfarfod diwethaf. /   To confirm the minutes of the last meeting.

4.  I drafod materion sy’n codi o’r cofnodion. /     To consider matters arising from the minutes.

5.   I ddarllen ac ystyried gohebiaeth. /     To read and consider correspondence.

6.  I gymeradwyo cyfrifon i’w talu. /     To approve accounts for payment.

7.  I ystyried ceisiadau cynllunio. /     To discuss planning applications.

8.  I dderbyn adroddiad y Cynghorydd Sîr.  /   To receive the County Councillors report.

9.  Y praesept ar gyfer 2017/2018.  /      The precept requirement for 2017/2018

10.  Unrhyw fater arall. / Any other business.

 

Minutes – Extraordinary meeting, Tuesday, 25th October 2016

CYNGOR CYMUNED LLANGATHEN / LLANGATHEN COMMUNITY COUNCIL
Cofnodion cyfarfod arbennig Cyngor Cymuned Llangathen a gynhaliwyd ddydd Mawrth, 25 Hydref 2016 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri.

Minutes of the extraordinary meeting of Llangathen Community Council held on Tuesday, 25th October 2016 at The Reading Room, Court Henry.

Presennol / Present: Cyng. Cllrs M.Wynne, (cadeirydd/chair) , E.Morgan, H. James, S. Collins, L. Hughes, M. Williams a G. Davies.   Hefyd yn presennol / In attendance  Mrs M.Rees (clerc / clerk).

16/13 YMDDIHEURIADAU / APOLOGIES

Cafwyd ymddiheuriadau am absenoldeb gan  / Apologies for absence were received from  Cyng. / Cllr. C. Moses a / and Cynghorydd Sir / County Councillor Cefin Campbell.

16/24  DATGANIADAU O FUDDIANT / DECLARATIONS OF INTEREST

Nid oedd unrhyw ddatganiadau o fuddiant. There were no declarations of interest.

16/25   I YSTYRIED CAIS CYNLLUNIO / TO DISCUSS PLANNING APPLICATION:

 E/34266 – Tirlunio ar gyfer Uned Cywion Ieir i 32,000 o adar, a’r Gwelliannau Cysylltiedig i Gyffordd ar y Ffordd Fawr

Land North of Glanmyddyfi, Pentrefelin, Llandeilo. 32,000 Bird Free Range Chicken Unit, Landscaping and Associated Improvements to a Highway Junction.

Ymgeisydd /Applicant: Mr T Davies.

Yn dilyn trafodaeth fanwl ar y cais cynllunio uchod, penderfynwyd y byddai aelodau’n gwrthwynebu’r cais ar sail mesurau diogelwch annigonol ar gyffordd yr A40 wrth fynd i mewn i/adael y safle datblygu arfaethedig.

Gofynnwyd i’r clerc baratoi llythyr addas i’w gymeradwyo gan yr aelodau cyn ei gyflwyno i Mr Ceri Davies, Swyddog Achosion Cynllunio, Cyngor Sir Gâr.

Following an in-depth discussion on the above planning application, it was resolved that members would object to the application  on the grounds of insufficient safety measures at the A40 junction entering/exiting the proposed development site.

The clerk was requested to draft a suitable letter for approval by members before submitting to Mr Ceri Davies, Planning Case Officer, CCC.

16/26 UNRHYW FATER ARALL / ANY OTHER BUSINESS.

Ni thrafodwyd unrhyw faterion eraill.

No further matters were discussed.

DYDDIAD Y CYFARFOD NESAF / DATE OF NEXT MEETING

Penderfynwyd y byddai cyfarfod nesaf Cyngor Cymuned Llangathen yn cael ei gynnal ddydd Mawrth 15 Tachwedd 2016 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri am 7.30 p.m.

It was resolved that the next meeting of Llangathen Community Council would be held on Tuesday, 15th November 2016 at the Reading Room, Court Henry at 7.30pm.

Llofnod / Signed…………………………….

Dyddiad / Date………………………………….

Minutes – Tuesday, 20th September 2016

CYNGOR CYMUNED LLANGATHEN / LLANGATHEN COMMUNITY COUNCIL

Cyn dechrau’r cyfarfod, siaradodd Mr Terry Davies a Mr Robert Evans yn fyr am gais cynllunio E/34266. Yn ystod y cyfarfod, roeddent hwy, ynghyd ag aelodau eraill o’r cyhoedd, yn arsylwi yn unig.

Prior to the commencement of the meeting, Mr Terry Davies and Mr Robert Evans spoke briefly regarding planning application E / 34266. During the meeting, they and other members of the public were observers only.

Cofnodion cyfarfod Cyngor Cymuned Llangathen a gynhaliwyd ddydd Mawrth, 20 Medi 2016 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri.

Minutes of the meeting of Llangathen Community Council held on Tuesday, 20th September 2016 at The Reading Room, Court Henry.
Presennol / Present: Cyng. Cllrs M.Wynne, (cadeirydd/chair) , E.Morgan, H. James, C. Moses a M. Williams. Hefyd yn presennol / In attendance Mrs M.Rees (clerc / clerk) and the following members of the public: Miss S. Davies, Mrs E. Davies, Mrs D. Evans, Mr O. Davies, Mr T. Davies, Mr C. Davies and Mr R. Evans.

16/13 YMDDIHEURIADAU / APOLOGIES

Cafwyd ymddiheuriadau am absenoldeb gan / Apologies for absence were received from Cyng. / Cllrs. G. Davies and L. Hughes a / and Cynghorydd Sir / County Councillor Cefin Campbell.

16/14 DATGANIADAU O FUDDIANT / DECLARATIONS OF INTEREST

Datganwyd buddiant gan y Cyng. C. Moses yn eitem rhif 8 ar yr agenda, sef Ceisiadau Cynllunio.
Cllr. C. Moses declared an interest in agenda item 8, Planning Applications. E /34266

16/15 ADRODDIAD GAN SWYDDOG CYMORTH CYMUNEDOL YR HEDDLU/ REPORT BY PCSO

Nid oedd cynrychiolydd yr heddlu yn bresennol i roi adroddiad. Ystyriwyd y byddai’n syniad da i’r clerc anfon e-bost at y Swyddog Cymorth Cymunedol i’w atgoffa am y cyfarfodydd.
There was no police representative present to give a report. It was deemed a good idea for the clerk to e-mail the PCSO in future as a reminder of the meetings.

16/16 COFNODION / MINUTES

Cynigiwyd gan Cyng. E. Morgan ac eiliwyd gan Cyng. M. Wynne fod cofnodion y cyfarfod a gynhaliwyd ddydd Mawrth 19 Gorffennaf 2016 yn cael eu derbyn fel cofnod cywir o’r trafodion.
It was proposed by Cllr. E. Morgan and seconded by Cllr. M. Wynne that the minutes of the meeting held on Tuesday, 19th July 2016 be accepted as a correct record of proceedings.

16/17 MATERION YN CODI / MATTERS ARISING

Cof. / Min 16/05 (1) A40 SGWAR DRYSLWYN SQUARE, DRYSLWYN

Roedd y clerc wedi cael neges e-bost gan Richard Morgan, Pennaeth Is-adran Rheoli Rhwydweithiau a Chynllunio, Llywodraeth Cymru. Roedd yn nodi ei fod wedi cael copi o lythyr Llangathen at Heddlu Dyfed Powys. Roedd yn nodi y byddai’r cyfyngiad cyflymder a fodolai yn y lleoliad hwn yn cael ei gadw, a bod cynigion i wella’r arwyddion a’r marciau ffordd ar hyd y llwybr bellach wedi cael eu dylunio. Gofynnwyd i’r clerc gysylltu â Mr Morgan i ofyn am fanylion y dyluniad.

The clerk had received an e-mail from Richard Morgan, Head of Planning Network Management Division, Welsh Government. He stated that he had received a copy of Llangathen’s letter to Dyfed Powys Police. He noted that the existing speed limit at this location would be retained and that proposals to improve the signing and road markings along the route had now been designed. The clerk was asked to contact Mr Morgan requesting details of the design.

Cof. / Min 16/05 (2) DATBLYGIADAU AMAETHYDDOL, LAN FARM, DERWEN-FAWR
/ AGRICULTURAL DEVELOPMENTS, LAN FARM, BROAD OAK

Roedd neges e-bost wedi dod i law gan Rosie Carmichael, Cyngor Sir Gâr. Roedd hi’n cadarnhau nad oedd rhagor o waith plannu wedi’i wneud, a bod hynny wedi’i sefydlu yn dilyn ymweliad pellach â’r lleoliad uchod. Roedd hi wedi adrodd ar y mater i Lywodraeth Cymru. Gofynnwyd i’r clerc fynd ar drywydd y mater ym mis Tachwedd.

An e-mail had been received from Rosie Carmichael, CCC. She confirmed that further to a visit at the above location it was established that no further planting had been carried out. She had reported the matter to Welsh Government. The clerk was requested to follow up the matter in November.

Cof. / Min. 16/05 (3) ARWYNEB Y FFORDD, SIOP GYMUNEDOL DRYSLWYN /
ROAD SURFACE,DRYSLWYN COMMUNITY SHOP

Cadarnhawyd gan y Cyng. E. Morgan fod BT wedi ei tharmacio y ffordd.
Cllr. E. Morgan confirmed that BT had tarmarced the road.

Cof. / Min 16/05 (4) HYSBYSFWRDD, DERWEN-FAWR a LLOCHES BYSIAU, DRYSLWYN / NOTICE BOARD, BROAD OAK and BUS SHELTER, DRYSLWYN

Roedd y Cyng. C. Moses wedi ymgynghori â’r trigolion lleol ynghylch yr Hysbysfwrdd newydd arfaethedig, ac roedd dewis wedi’i wneud o ran steil. Byddai’r clerc ‘nawr yn ymchwilio i brisiau, ac yn adrodd yn ôl yn y cyfarfod nesaf.

Cllr. C. Moses had consulted with local residents regarding the proposed new Notice Board and a choice on style had been made. The clerk would now look into pricing and report back at the next meeting.

Cof. / Min. 16/05 (5) DIFFIBRILIWR / DIFIBRILLATOR

Roedd Siop Gymunedol Dryslwyn wedi nodi y byddai trafodaethau ynghylch prynu a lleoli Diffibriliwr yn cael eu cynnal yn eu Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol, ac y byddent yn cysylltu wedi hynny.

Dryslwyn Community Shop have advised that discussions regarding the purchase and siting of a Debfibrillator will be discussed at their AGM after which they will be in touch.

Cof. / Min. 16/12 (1) ARHOSFAN BWS YN BROAD OAK / BUS SHELTER AT BROAD OAK

Roedd y clerc yn dal i aros am ateb gan Gyngor Sir Gâr.
The clerk was still awaiting a reply from CCC.

Cof. / Min. 16/12 (2) ARCHWILYDD MEWNOL / INTERNAL AUDITOR

Gan nad oedd ateb wedi dod i law gan Mr David Morris, gofynnwyd i’r clerc gysylltu ag ef unwaith eto ynglyn â’r gofynion newydd.

As no reply had been received from Mr David Morris, the clerk was asked to contact him once again regarding new requirements.

Cof. / Min. 16/12 (3) BONT RHWNG YR HAFOD A WERNDDU, CAPEL ISAAC / BRIDGE BETWEEN HAFOD AND WERNDDU, CAPEL ISAAC.

Cytunodd y Cyng. E. Morgan i fynd ar drywydd y mater.
Cllr. E. Morgan agreed to follow up the matter.

Cof. / Min. 16/12 (4 & 5) BROAD OAK

Cytunodd y Cyng. C. Moses i fynd ar drywydd y mater.
Cllr. C. Moses agreed to check the issues regarding furniture and dog mess.

16/18 GOHEBIAETH / CORRESPONDENCE

Cafodd yr eitemau canlynol o ohebiaeth eu cyflwyno i’r cyngor a’u trafod/nodi, fel sy’n briodol:
The following items of correspondence were presented to council and duly discussed/noted:

1. CCC – Remittance Advice – £2333.33
2. Comisiynydd Heddlu a Throseddu Dyfed Powys Police & Crime Commissioner
3. Fforwm Mynediad Lleol Sir Gaerfyrddin / Carmarthenshire Local Access Forum
Addroddiad Blynyddol / Annual Report 2015
4. CCC – Cais am Grant Llwybrau Diolgel Mewn Cymunedau / Application for Safe Routes in Communities Grant – roedd dogfennau wedi cael eu rhoi i / the documents were passed on to Cyng. / Cllr. S. Collins.
5. GIG Cymru / NHS Wales – Sgwrs Iach / Let’s Talk Health – Mae’r posteri wedi cael eu harddangos yn lleol / the posters have been displayed locally.
6. Lloyds Bank – July 2016 – £7467.06
– August 2016 – £9800.39
7. Arolwg Datblygu Cymunedol ac Economides y Canolbarth a’r Gorllewin / Community & Economic Development Survey Mid and West Wales -Eluned Morgan AC / AC – Llafur / Labour.
8. Comisiwn y Ffiniau I Gymru / Boundary Commission for Wales – www.comffin-cymru.gov.uk
9. Jonathan Edwards AS / MP – Free Range Chicken Shed E/34266
10. Mr Ronnie Cleland – E / 34266
11. Ms Linda Codeiro – E / 34266
12. Dr Rhys Phillps & Mrs Julia Phillips – E / 34266 also attachment from asbritransport.
13. Dr Rhys Phillips with LvW Highways attachment – E /34266

Brochures / Circulars

1. Clerks & Councils Direct
2. Hags 2016

Requests for Financial Assistance

1. Teigrod Tywi Hockey Club
2. C Ff I Sir Gâr / Carmarthenshire YFC

Tracy Gilmartin-ward [tracy.gilmartin-ward@onevoicewales.org.uk

* Planning Law in Wales – Scoping Paper Summary / Y Gyfraith Gynllunio yng Nghymru – Crynodeb o’n Papur Cwmpasu
* Vacancies – Recruitment of Additional Training Associates / Swyddi Gwag – Recriwtio Cymdeithion Hyfforddiant Ychwanegol
* Advice to Community and Town Councils on Working with Young People / Cyngor i Gynghorau Cymuned a Thref ar Weithio gyda Phobl Ifanc
* One Voice Wales AGM Motions 2016 / Cynigion Cynhadledd Un Llais Cymru 2016
* Getting to Grips with the New Pensions Legislation and Responsibilities Placed on Local Councils / Ymdopi â’r Ddeddfwriaeth Bensiynau Newydd a’r Cyfrifoldebau a Roddir ar Gynghorau Lleol
* Job Vacancy – Pembrey and Burry Port Town Council / Swyddi Wag Cyngor Tref Penbre a Porth Tywyn
* Gohebiaeth a gwybodaeth gan Gomisiynydd Cenedlaethau’r Dyfodol | Correspondence and information from the Future Generations Commissioner
* The Ombudsman’s Casebook Issue 25
* An update from the Older People’s Commissioner for Wales / Y newyddion diweddaraf gan Gomisiynydd Pobl Hyn Cymru
* Gwahoddiad Brecwast Busnes/ Business Breakfast Invite
* Consultation on fee rates and fee scales 2017-18 / Ymgynghoriad ar gyfraddau ffioedd a graddfeydd ffioedd 2017-18
* Holiadur – Polisi Cynllunio Cymru / Questionnaire – Planning Policy Wales
* Ymgynghoriad y Pwyllgor Llifogydd ac Erydiad Arfordiro / Flood and Coastal Erosion Committee Consultation
* REMINDER Getting to Grips with the New Pensions Legislation and Responsibilities Placed on Local Councils / ATGOFFA Ymdopi â’r Ddeddfwriaeth Bensiynau Newydd a’r Cyfrifoldebau a Roddir ar Gynghorau Lleol
Wendi Huggett wendi.huggett@onevoicewales.org.uk
* Training Sessions – September – December 2016 / Sesiynau Hyfforddi – Medi – Rhagfyr 2016
* Module 10 – Chairing Skills – Ammanford – Thursday 22nd September / Modiwl 10 – Sgiliau Cadeirio – Rhydaman – Dydd Ian 22ain Medi
* Ymateb i’r cynnig ar uno Ardaloedd Cyfiawnder Lleol yng Nghymru / Response to the proposal on mergers of Local Justice Areas in Wales
* Swyddogol : Cyfleoedd Penodiadau Cyhoeddus | Official : Public Appointments Opportunities
* Assets of Community Value Questionnaire / Holiadur Asedau o Werth Cymunedol.
* Council as an Employer Training – Llanelli – Thursday 29th September / Hyfforddiant Y Cyngor Fel Cyflogydd – Llanelli – Dydd Iau 29ain Medi
Joseph Thomas joseph@planningaidwales.org.uk
*Planning4communities July 2016
* Place Plans – from concept to reality

Business Wales WelshGovernment@public.govdelivery.com
Business Advice, Information, Funding and Financial Support

LLRees@carmarthenshire.gov.uk Fforwm Blynyddol 50+ Annual Forum
A40 Dryslwyn Square safety concerns Gemma.John@wales.gsi.gov.uk [Gemma.John@wales.gsi.gov.uk] on behalf of EconomyandInfrastructureGovernmentBusiness@wales.gsi.gov.uk EconomyandInfrastructureGovernmentBusiness@wales.gsi.gov.uk

16/19 CYFRIFON I’W TALU / ACCOUNTS FOR PAYMENT

Cymeradwywyd bod y cyfrifon canlynol yn cael eu talu, a pharatowyd sieciau yn unol â hynny:
The following accounts were approved for payment and cheques duly prepared:

  • Trywydd (Cyfieithu Ysgrifenedig) £36.05
  • M Rees – Costau’r Clerc / Clerks Expenses £105.75
  • M Rees – Cyflog Mis Medi / September Salary £266.66

16/20 CEISIADAU CYNLLUNIO / PLANNING APPLICATIONS

Cafodd y ceisiadau canlynol eu hystyried gan y Cyngor a nodwyd eu sylwadau:
The following applications were considered by the Council and their observations noted:

YMGEISYDD DATBLYGIAD LLEOLIAD
APPLICANT DEVELOPMENT LOCATION

Mr Hadian Steel Barn Land Near, Hafod
E/34167 Ysgubor Ddur Farm, Capel Isaac,
Llandeilo

Dim gwrthwynebiadau
No objections

Mr A Cobby Conversion of Redundant Methodist College Chapel,
E/34239 Chapel to Residential Property Llangathen,
Addasu’r Capel Methodistaidd Segur
yn Adeilad Preswyl Carmarthen

Dim gwrthwynebiadau
No objections

Mr T Davies 32,000 Bird Free Range Chicken Unit Land North of
E/34266 Landscaping and Associated Improvements Glanmyddyfi, to a Highway Junction Pentrefelin,
Tirlunio ar gyfer Uned Cywion Ieir i 32,000 Llandeilo
o adar, a’r Gwelliannau Cysylltiedig i Gyffordd
ar y Ffordd Fawr

Cllr. C. Moses declared an interest.

Penderfynwyd na fyddai penderfyniad yn cael ei wneud yn y cam hwn.
Teimlai’r cynghorwyr y byddai’n fuddiol ymweld â’r Uned Cywion Ieir yn Llanfynydd. Gwnaed trefniadau ar gyfer ymweliad.
It was decided that no decision would be made at this stage.
Cllrs felt it would be beneficial to visit the existing Chicken Unit at Llanfynydd. Arrangements were made for a visit.

16/21 ANNUAL RETURN FOR THE YEAR ENDED 31ST MARCH 2016

Cadarnhawyd gan Grant Thornton UK LLP, ar ran Archwilydd Cyffredinol Cymru, fod yr wybodaeth yn y Ffurflen Dreth Flynyddol yn unol ag arferion priodol, ac nad oedd unrhyw faterion yn achosi pryder.
Fodd bynnag, argymhellwyd y dylid mynd i’r afael â’r materion canlynol:
Monitro’r Gyllideb yn ystod y Flwyddyn. Llythyr Ymgysylltu’r Archwilydd Mewnol.

Grant Thornton UK LLP, on behalf of Audit General Wales, confirmed that the information contained in the Annual Return was in accordance with proper practices with no matters giving cause for concern.
However, they did recommend that the following matters be addressed:
In Year Budget Monitoring. Internal Auditor Engagement Letter.

16/22 THE LOCAL AUTHORITIES (MODEL CODE OF CONDUCT) (WALES) (AMENDMENT) ORDER 2016

Roedd copïau o’r ddogfen uchod ar gael i bob Cynghorydd. Cynigiwyd gan y Cyng. S. Collins ac eiliwyd gan y Cyng. M. Williams fod y cod ymddygiad diwygiedig yn cael ei fabwysiadu, ac felly penderfynwyd gwneud hynny.
Copies of the above document had been made available to all Councillors. It was proposed by Cllr. S. Collins and seconded by Cllr. M. Williams and therefore resolved that the revised code of conduct be adopted.

16/23 UNRHYW FATER ARALL / ANY OTHER BUSINESS

1. Roedd cais wedi dod i law ynghylch dau fynediad cudd. Caeaunewydd a Fferm Cwrt Henry, Dryslwyn. Y clerc i gysylltu â John McEvoy ynghylch y posibilrwydd o osod arwyddion er mwyn rhybuddio gyrwyr.
A request had been received regarding two concealed entrances. Caeaunewydd and Court Henry Farm, Dryslwyn. The clerk to contact John McEvoy regarding the prospect of the positioning of signs in order to warn motorists.
2. Roedd hysbysiad ynghylch gwartheg yn croesi’r A40 rhwng ffermydd Caeaunewydd a Manordulais wedi dod i sylw’r Cynghorwyr. Penderfynwyd y dylai’r clerc ysgrifennu at Asiantaeth Cefnffyrdd De Cymru ynghylch arwyddion rhybudd.
Notification of cattle crossing the A40 between the farms known as Caeaunewydd and Manordulais had been brought to the Councillors attention. It was concluded that the clerk write to SWTRA regarding warning signs.
3. Roedd glendid yr arosfannau bysiau yn Broad Oak ac yn Sgwâr Dryslwyn yn destun pryder. Cynigiodd y Cyng. E. Morgan ymchwilio i’r mater o ran eu glanhau.
The cleanliness of bus shelters at Broad Oak and Dryslwyn Square was a concern. Cllr. E. Morgan offered to look into the matter regarding cleaning.
4. Mae’r mynediad i Felindre, Dryslwyn yn dod yn rhwystr oherwydd tyfiant cloddiau. Mae’r lleoliad yn agos at Llwynonnen. Y clerc i adrodd.
The access to Felindre, Dryslwyn is becoming obstructed due to overgrown hedge. The location is near the property known as Llwynonnen. The clerk to report.

DATE OF NEXT MEETING

Penderfynwyd y byddai cyfarfod nesaf Cyngor Cymuned Llangathen yn cael ei gynnal ddydd Mawrth 15 Tachwedd 2016 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri am 7.30 p.m.
It was resolved that the next meeting of Llangathen Community Council would be held on Tuesday 15th November 2016 at the Reading Room, Court Henry at 7.30pm.
Llofnod / Signed…………………………….
Dyddiad / Date………………………………….

Agenda – Tuesday, 15th November 2016

Cyngor Cymdeithas Llangathen /  Community Council

Crachty Isaf, Capel Isaac, Llandeilo, Carmarthenshire. SA19 7UH

Tel: 01558 668349 / council@109.108.136.177  –   www.llangathen.org.uk

Annwyl Syr/Madam,

Dymunaf eich  hysbysu fod y cyfarfod nesaf o Gyngor Cymdeithas Llangathen i’w gynnal nos Fawrth, 15 o Dachwedd, 2016 am 7.30 yn Yr Ystafell Ddarllen, Cwrt Henri.

Dear Sir/Madam,

I wish to inform you that the next meeting of Llangathen Community Council, will be held on Tuesday, 15th November 2016 at 7.30 p.m. at The Reading Room, Court Henry.

Yr eiddoch yn gywir / Yours faithfully,

 Mairwen G.Rees,

(Clerc/Clerk)

AGENDA

  1. I derbyn ymddiheuriadau am absenoldeb. / To receive apologies for absence.
  2.  Adroddiad Gan Swyddog Cymorth Cymunedol. / Report by Police Community Support Officer.
  3. I derbyn datganiadau o ddiddordeb personol. / To receive declarations of interest.
  4. I dderbyn cofnodion y cyfarfod diwethaf. / To confirm the minutes of the last meeting.
  5. I drafod materion y hanfod o’r cofnodion. / To consider matters arising from the minutes.
  6. I ddarllen ac ystyried gohebiaeth.  / To read and consider correspondence.
  7. I gymeradwyo cyfrifon i’w talu. / To approve accounts for payment.
  8. I ystyried ceisiadau cynllunio. www.carmarthenshire.gov.wales   /  To discuss planning applications. E/34578 and E/34602
  9. I dderbyn adroddiad y Cynghorwyr Sîr. /  To receive the County Councillors report.
  10. Unrhyw fater arall. / Any other business.

 

Agenda -Tuesday, 25th October 2016

Llangathen Community Council / Cyngor Cymuned Llangathen

Crachty Isaf, Capel Isaac, Llandeilo, Carmarthenshire. SA19 7UH

Tel: 01558 668349 / council@109.108.136.177  –   www.llangathen.org.uk

Annwyl Syr/Madam,

Dymunaf eich  hysbysu fod cyfarfod arbennig o Gyngor Cymdeithas Llangathen i’w gynnal nos Fawrth, 25ain o Hydref, 2016 am 7.30 yn Yr Ystafell Ddarllen, Cwrt Henri.  

I wish to inform you that an extraordinary meeting of Llangathen Community Council, will be held on Tuesday, 25th October 2016 at 7.30 p.m. at The Reading Room, Court Henry.

Yr eiddoch yn gywir / Yours faithfully,

Mairwen G.Rees,

(Clerc/Clerk)

AGENDA

1.  I dderbyn ymddiheuriadau am absenoldeb.

    To receive apologies for absence.

2.  To receive declarations of interest.

    I dderbyn datganiadau o ddiddordeb personol.

3.  I ystyried cais cynllunio:

    To discuss planning application:

E/34266 – Land North of Glanmyddyfi, Pentrefelin, Llandeilo. 32,000 Bird Free Range Chicken Unit.

www.carmarthshire.gov.wales

4. Unrhyw fater arall

   Any other business.

 

Minutes – Tuesday, 19th July 2016

CYNGOR CYMUNED LLANGATHEN / LLANGATHEN COMMUNITY COUNCIL

Cofnodion cyfarfod Cyngor Cymuned Llangathen a gynhaliwyd ddydd Mawrth, 19 Gorffennaf 2016 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri.

Minutes of the meeting of Llangathen Community Council held on Tuesday, 19th July 2016 at The Reading Room, Court Henry.

Presennol / Present: Cyng. Cllrs M.Wynne, (cadeirydd/chair) , E.Morgan, G. Davies, H. James, L. Hughes, C. Moses a M. Williams.  Hefyd yn presennol / In attendance  Mrs M.Rees (clerc / clerk) a / and  Cynghorydd Sir / County Councillor C. Campbell.

16/01 YMDDIHEURIADAU / APOLOGIES

Cafwyd ymddiheuriadau am absenoldeb gan  / Apologies for absence were received from  Cyng. / Cllrs. S. Collins.

16/02  DATGANIADAU O FUDDIANT / DECLARATIONS OF INTEREST

Nid oedd unrhyw ddatganiadau o fuddiant. There were no declarations of interest.

16/03 ADRODDIAD GAN SWYDDOG CYMORTH CYMUNEDOL YR HEDDLU, LOUISE LEWIS / REPORT BY PCSO LOUISE LEWIS

Aeth Swyddog Cymorth Cymunedol yr Heddlu, Louise Lewis, i’r cyfarfod a rhoddodd adroddiad ar faterion o fewn y gymuned.

  • Bu pryder ynghylch un o drigolion Maesywelon, Cwrt Henri.
  • Mynegodd aelodau bryderon ynghylch cyflymder traffig ar y rhan o’r A40 ger Sgwâr Dryslwyn.
  • Gwirfoddolodd Swyddog Cymorth Cymunedol yr Heddlu, Louise Lewis, i amlinellu’r pryderon i Roger Jones, Partneriaeth Lleihau Anafiadau Gan Bwyll Cymru.
  • Codwyd y mater yn ymwneud â modurwyr yn goryrru wrth ymyl Gelli Aur a Broad Oak. Credwyd mai’r myfyrwyr o goleg Gellir Aur oedd yn gyfrifol am hyn.
  • Byddai Swyddog Cymorth Cymunedol yr Heddlu Lewis yn dod i gyfarfodydd y Cyngor Cymuned yn rheolaidd.

PCSO (Police Community Support Officer) LouIse Lewis attended the meeting and reported on matters within the community.

  • There has been concern regarding a local resident living in Maesywelon, Cwrt Henri.
  • Members expressed their concerns regarding the speed of traffic at the Dryslwyn Square section of the A40.
  • PCSO Lewis volunteered to outline concerns to Roger Jones, Go Safe Wales Casualty Reduction Partnership.
  • The matter of motorists speeding in the vicinity of Gelli Aur and Broad Oak was raised.  It is believed that the students from Gelli Aur college are responsible.
  • PCSO Lewis will be attending Community Council meetings regularly.

16/04 COFNODION / MINUTES

Cynigiwyd gan Cyng. H. James ac eiliwyd gan Cyng. E. Morgan fod cofnodion y cyfarfod a gynhaliwyd ddydd Mawrth 17 Mai 2016 yn cael eu derbyn fel cofnod cywir o’r trafodion.

It was proposed by Cllr. H. James  and seconded by Cllr. E. Morgan that the minutes of the meeting held on Tuesday, 17th Mai 2016 be accepted as a correct record of proceedings.

16/05 MATERION YN CODI /  MATTERS ARISING

Cof. / Min 15/53 (1) A40 SGWAR DRYSLWYN SQUARE, DRYSLWYN

Roedd pryderon ynghylch diogelwch modurwyr yn y lleoliad hwnnw yn parhau. Ystyriwyd bod dulliau rheoli cyflymder a llinellau rhesog coch yn bwysig iawn.

Gwirfoddolodd y Cyng. Sir Cefin Campbell i gysylltu â Hazel Evans, Cyngor Sir Gâr, sef yr aelod o’r cabinet sy’n gyfrifol am ffyrdd, er mwyn gofyn iddi gysylltu â Llywodraeth Cymru ynghylch y pryderon.

Swyddog Cymorth Cymunedol yr Heddlu, Louise Lewis, i amlinellu’r pryderon i Roger Jones, Partneriaeth Lleihau Anafiadau Gan Bwyll Cymru.

Concerns regarding the safety of motorists at this location are ongoing.  Speed management and red hatch markings being deemed as very important.

County Cllr. Cefin Campbell volunteered to contact Hazel Evans, CCC, cabinet member responsible for  roads to ask her to contact the Welsh Government regarding concerns.

PCSO Louise Lewis to outline concerns to Roger Jones, Go Safe Wales Casualty Reduction Partnership.

Cof. / Min 15/53 (2) DATBLYGIADAU AMAETHYDDOL, LAN FARM, DERWEN-FAWR / AGRICULTURAL DEVELOPMENTS, LAN FARM, BROAD OAK

Roedd y clerc wedi gofyn i Rosie Carmichael am ddiweddariad ar y sefyllfa, ond nid oedd wedi cael unrhyw wybodaeth hyd yma.  Gofynnwyd i’r clerc fynd ar drywydd y mater.

The clerk had requested an up date on the situation from Rosie Carmichael but to date no information had been received.  The clerk was asked to follow up the matter.

Cof. / Min 15/53 (3) ARWYNEB Y FFORDD, SIOP GYMUNEDOL DRYSLWYN /ROAD SURFACE,DRYSLWYN COMMUNITY SHOP

Dywedodd  Cyng. E. Morgan fod y broblem yn parhau, ond y dylai gael ei datrys yn ystod y tair neu bedair wythnos nesaf.

Cllr. E. Morgan reported that the matter is ongoing but should be resolved in the next three to four weeks.

Cof. / Min 15/53 (5)  HYSBYSFWRDD, DERWEN-FAWR a LLOCHES BYSIAU, DRYSLWYN /NOTICE BOARD, BROAD OAK and BUS SHELTER, DRYSLWYN

Cyng. C. Moses a G. Davies byddai’n ystyried y posibilrwydd o brynu hysbysfwrdd newydd.

Cllrs. C. Moses and G. Davies would look into the possibility of purchasing a new notice board.

16/06  GOHEBIAETH / CORRESPONDENCE

Cafodd yr eitemau canlynol o ohebiaeth eu cyflwyno i’r cyngor a’u trafod/nodi, fel sy’n briodol:

The following items of correspondence were presented to council and duly discussed/noted:

Correspondece July 2016

1.  Ombwdsman Adroddiad Blynyddol  / Ombudsman Annual Report 2015/16

2.  Lloyds Bank Statement – April 2016 £9032.95

         May 2016 £7843.18

        June 2016 – £8152.16

3.  Un Llais Cymru – Cyfarfod Blynyddol  / Annual Meeting 28/6/16

                Cofnodion Cyfarfod Blynyddol/Minutes of Annual Meeting 30/6/15

4.  AON – Employers Liability Certificate

5.  HM Revenue & Customs – BACS £308.98

6.  Gwasanaeth Tan ac Achub / Fire and Rescue Service

7.  Caeau Canmlwyddiant / Centenary Fields

Brochures /  Circulars

1.  Clerks and Councils Direct

2.  Realise Futures – Eco Furniture

3.  Wicksteed Playgrounds

4.  Hags – outdoor play equipment

5.  Glasdon

Requests for Financial Assistance

1.  Urdd Gobaith Cymru

2.  St John Cymru – Wales

3.  Shelter Cymru

4.  Age Cymru

e-mail correspondence May June July

Tracy Gilmartin-ward [tracy.gilmartin-ward@onevoicewales.org.uk

* One Voice Wales Larger Councils Conference 6 July 2016 – Cynhadledd Cynghorau Mwy Un Llais Cymru 6 Gorffennaf 2016

* Future Generation Growers Conference 8-9 July

* Archif Gwefannau y DU/ UK Web Archive – http://109.108.136.177/~llangathenorg/

  Atebodd y clerc yn rhoi caniatâd / the clerk replied giving permission

* 2016-2018 National Pay Agreement

* Independent Remuneration Panel for Wales / Banel Annibynnol Cymru ar Gydnabyddiaeth

  Atebodd y clerc / the clerk forwarded a nil return.

* Heritage Lottery Fund Committee for Wales – we are looking for two new members!

* Community Energy Wales update

* Annual Report 2015-16 / Adroddiad Blynyddol 2015-16 (Public Audit Wales)

* Swyddogol : Penodi Aelodau i Gyngor Celfyddydau Cymru | Official : Appointment of Members to the Arts Council of Wales

* Revised Code of Practice on Workforce Matters – the Two Tier Code Annual Monitoring Exercise / Ymarfer Monitro Blynyddol ar y Cod Ymarfer Diwygiedig ar Faterion y Gweithlu – y Cod Dwy Haen

* National Assets Working Group: Green Growth Wales- call for projects, June 2016

* Meet the Future Generations Commissioner | Cyfarfod gyda Chomisiynydd Cenedlaethau’r Dyfodol

* Public Services Staff Commission Annual Report / Adroddiad Blynyddol Comisiwn Staff y Gwasanaethau Cyhoeddus

* Redesigning public services: The strategic importance of digital / Ailgynllunio gwasanaethau cyhoeddus: Pwysigrwydd strategol llwyfannau digidol

* New Financial Regulations June 2016 – Rheoliadau Ariannol Newydd Mehefin 2016

* Swyddogol : Cyfle Penodiadau Cyhoeddus – Penodi Aelodau i Gyngor Cynghori Cymru ar Reoliadau Adeiladu | Official : Public Appointments Opportunity – Members to the Building Regulations Advisory Council for Wales

* Ymgynghoriad Teithio llesol / Active Travel Consultation

* Swyddogol : Cyfle Penodiadau Cyhoeddus – Penodi Is-Gadeiryddion ac Aelodau Annibynnol i GIG Cymru | Official : Public Appointments Opportunity – Appointment of Vice-Chairs and Independent Members to NHS Wales

* Mark Drakeford yn nodi ei gynlluniau ar gyfer pwerau trethu i Gymru / Mark Drakeford sets out his plans for Welsh tax powers

* Fly a Flag for the Commonwealth – 13th March 2017 / Codwch Faner dros y Gymanwlad – 13eg Mawrth 2017

* Ymgynghoriad ar Nodyn Cyngor Technegol 24 drafft: Yr Amgylchedd Hanesyddol / Consultation on draft Technical Advice Note 24: The Historic Environment

* Cyfraddau treth uwch wrth brynu ail gartrefi: Dweud eich dweud / Higher rates of tax on purchases of second homes: Have your say

* Draft Local Government (Wales) Bill / Bil Llywodraeth Leol (Cymru) Drafft

* One Voice Wales Conference Saturday 1st October 2016 / Cynhadledd Un Llais Cymru Dydd Sadwrn 1af Hydref 2016

Wendi Huggett wendi.huggett@onevoicewales.org.uk

* UPCOMING TRAININGS / HYFFORDDIANT SYDD I DDOD

* TRAINING OVERVIEWS / DISGRIFIAD OR HYFFORDDIANT

* South Wales Charity Conference 2016

* Invite to Open Evening / Gwahoddiad i Noson Agored

* Redesigning public services: The strategic importance of digital / Ailgynllunio gwasanaethau cyhoeddus: Pwysigrwydd strategol llwyfannau digidol

* Open Data / Data Agored

* Datganiad Ysgrifenedig gan Lywodraeth Cymru – Casglu a Rheoli Trethi Datganoledig / Written Statement by the Welsh Government – Collection and Management of Devolved Taxes

* Sir Gar Destination Management forum on 11th July 2016

Joseph Thomas joseph@planningaidwales.org.uk

* Planning Aid Wales Bulletin

* Planning Aid Wales Annual General Meeting

Roger Evans Re: Eglwys Llangathen –

WelshGovernment@public.govdelivery.com

* Business Advice, Information, Funding and Financial Support

Katie Bergstrom katieb@sheltercymru.org.uk

* Shelter Cymru Networking Event 13th July

16/07 -DYFARNIAD CYFLOR CENEDLAETHOL / NATIONAL SALARY AWARD 2016-2018

Rhoddwyd gwybodaeth i’r aelodau am y Dyfarniad Cyflog cenedlaethol, ynghyd â Chytundeb Cenedlaethol ar Gyflogau ac Amodau Gwasanaeth Clercod Cynghorau Lleol Cymru a Lloegr 2004.

Yn dilyn trafodaeth, cytunwyd y byddai’r clerc yn cadw cofnod o’r oriau a weithid dros y misoedd dilynol ac yn adrodd yn ôl ar y mater.

Information regarding the National Salary Award together with National Agreement on Salaries and Conditions of Service of Local Council Clerks England and Wales 2004 was made available to members.

After discussion, it was agreed that the clerk would keep a record of hours worked over the coming months and report back.  The clerk had produced the P60 for Tax Year to 5th April 2016.

16/08  CYFRIFON I’W TALU / ACCOUNTS FOR PAYMENT

Cymeradwywyd bod y cyfrifon canlynol yn cael eu talu, a pharatowyd sieciau yn unol â hynny:

The following accounts were approved for payment and cheques duly prepared:

  • Creative Bridal – Rheoli Gwefan/Website Management £300.00
  • M Rees – Costau’r Clerc / Clerks Expenses £118.44
  • M Rees – Cyflog Mis Gorffennaf / July Salary £266.66

16/09  CEISIADAU CYNLLUNIO / PLANNING APPLICATIONS

Cafodd y ceisiadau canlynol eu hystyried gan y Cyngor a nodwyd eu sylwadau:

The following applications were considered by the Council and their observations noted:

YMGEISYDD DATBLYGIAD LLEOLIAD / APPLICANT DEVELOPMENT LOCATION

E / 34129

Estyniad dau lawr i’r ochr gyda ffenestri dormer

yn y blaen a ffenestr velux yn y cefn

Mr Saraj Guha Two storey side extension with dormers Ffos yr Esgob,

to front and velux window in rear Capel Isaac

Dim gwrthwynebiadau

No objections

E/34094

Mark Daniels Estyniad un llaw i’r cefn

Single storey rear extension Dryslwyn Cottage

Dim gwrthwynebiadau Dryslwyn

No objections

16/10 DEFIBRILLATOR

Gofynnwyd i’r clerc anfon llythyr ymlaen i siop Gymunedol Dryslwyn yn cynnig cymorth i brynu Diffibriliwr.

The clerk was requested to forward a letter to Dryslwyn Community Shop offering assistance in the purchase of a Defibrillator.

16/11 FINANCIAL REGULATIONS (WALES)

Roedd y ddogfen Rheoliadau Ariannol (Cymru) wedi cael ei hanfon ymlaen at yr aelodau er mwyn iddynt graffu arni. Cynigiwyd gan Cyng. M. Wynne ac eiliwyd gan Cyng. H. James y dylai’r ddogfen gael ei mabwysiadu.

The Financial Regulations (Wales) document had been forwarded to members for scrutiny. It was proposed by Cllr. M. Wynne and seconded by Cllr. H. James that the document be adopted.

16/11 ADRODDIAD Y CYNGHORYDD SIR / COUNTY COUNCILLORS REPORT

Rhoddodd y Cyng. Sir adroddiad ynghylch y sefyllfa o ran tai yn Sir Gâr.

Disgwylid y byddai strwythur newydd yn cael ei weithredu, ac y byddai hwn yn pennu sut y mae fflatiau/tai yn cael eu rhoi i ddarpar denantiaid. Byddai dau fand, sef A a B. Maen prawf enghreifftiol ar gyfer Band A fyddai bod yn rhaid i’r unigolyn/unigolion fod wedi byw yn Sir Gâr am 5 mlynedd. O ran Band B, byddai’n rhaid iddo/iddynt gael cysylltiadau agos â Sir Gâr.  Gofynnodd X i’r aelodau am eu barn ar y cynigion.

Roedd yn bosibl y byddai diwygiadau i ffiniau Wardiau yn dod i rym yn 2020.

Roedd y mater yn ymwneud â siroedd yn uno i greu “Dyfed” bellach wedi’i dynnu oddi ar yr agenda.

Roedd Neuadd Llangathen wedi cael budd o waith atgyweirio da a chadarn, ac roedd bellach ar gael i’w defnyddio/lLogi. Y swyddog archebion oedd Ann Davies, Ty’r Ysgol, Llangathen.

Roedd llwybr bysiau’r ysgol bellach wedi cael ei ddiwygio, ac awgrymwyd y gallai ‘nawr fod angen arhosfan bws ar ochr pentref Broad Oak o’r A40.

County Cllr. Cefin Campbell gave a report regarding the housing situation in Carmarthenshire.

It is anticipated that a new structure will be implemented and this would determine how flats/houses are given out to prospective tenants.  There will be two bandings, A and B. An example criteria for Band A would be that the person(s) must have lived in Carmarthenshire for 5 years.  Band B, to have a close connections with Carmarthenshire.  Cllr. Campbell asked members for their opinion on the proposals.

It is possible that amendments to Ward boundaries may come in to force in 2020.

The matter of counties amalgamating to create “Dyfed” is now off the agenda.

Llangathen Hall has benefited from some good, sound repairs and is now available for use/hire.  The bookings officer being Ann Davies, School House, Llangathen.

The schools bus route has now been revised and it was suggested that a  bus shelter on the Broad Oak village side of the A40 may now be necessary.

16/12 UNRHYW FATER ARALL / ANY OTHER BUSINESS

1.  Gofynnwyd i’r clerc gysylltu â Nicola J Smith, Swyddog Polisi a Rhaglen Trafnidiaeth, Cyngor Sir Gâr, a Simon Charles, Swyddog Strategaeth a Seilwaith Trafnidiaeth, Cyngor Sir Gâr, ynghylch Arhosfan Bws yn Broad Oak.

2.  Archwilydd Mewnol, David Morris. Yn unol â gofynion newydd a bennwyd gan yr Archwilydd Allanol newydd, gofynnwyd i’r clerc anfon y ddogfen Canllawiau i Archwilwyr Mewnol a’r Llythyr Ymgysylltu sampl at Mr Morris.

3.  Dywedwyd bod deiliach a mwsogl yn gorchuddio’r bont rhwng yr Hafod a Wernddu, Capel Isaac, ac yn ei gwneud yn anodd iawn i’w gweld. Cytunodd X i roi gwybod am y mater.

4.  Roedd pryder wedi’i fynegi ynghylch dodrefn yn cael eu gadael y tu allan i un o’r fflatiau yn Broad Oak. Byddai’r clerc yn rhoi gwybod am hyn.

5.  Roedd maes y pentref yn Broad Oak wedi’i ddifetha gan faw cwn. Byddai’r clerc yn rhoi gwybod am hyn.

1.  The clerk was requested  to contact Nicola J Smith, Transport Policy & Programme Officer, CCC and Simon Charles, Transport Strategy & Infrastructure Officer, CCC, regarding a Bus Shelter in Broad Oak.

2.  Internal Auditor, David Morris.  Following new requirements set out by the new External Auditor, the clerk was asked to forward to Mr Morris the document Guidance for Internal Audit and the sample Letter of Engagement.

3.  The bridge between Hafod and Wernddu, Capel Isaac, was reported as being covered in foliage and moss creating a camouflaged appearance.  Cllr. E. Morgan agreed to report the matter.

4.  Concern had been expressed regarding furniture being left outside one of the flats in Broad Oak.  The clerk to report.

5.  The village green in Broad Oak was spoiled by dog mess.  The clerk to report.

DATE OF NEXT MEETING

Penderfynwyd y byddai cyfarfod nesaf Cyngor Cymuned Llangathen yn cael ei gynnal ddydd Mawrth 20 Medi  2016 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri am 7.30 p.m.

It was resolved that the next meeting of Llangathen Community Council would be held on Tuesday 20th September 2016 at the Reading Room, Court Henry at 7.30pm.

Llofnod / Signed…………………………….

Dyddiad / Date………………………………….

 

Agenda – Tuesday, 20th September 2016

 Cyngor Cymdeithas Llangathen / Llangathen Community Council 

Crachty Isaf, Capel Isaac, Llandeilo, Carmarthenshire. SA19 7UH

Tel: 01558 668349 / council@109.108.136.177  –   www.llangathen.org.uk

Annwyl Syr/Madam,

Dymunaf eich  hysbysu fod y cyfarfod nesaf o Gyngor Cymdeithas Llangathen i’w gynnal nos Fawrth, 20 o Fedi, 2016 am 7.30 yn Yr Ystafell Ddarllen, Cwrt Henri.  

Dear Sir/Madam,

I wish to inform you that the next meeting of Llangathen Community Council, will be held on Tuesday, 20th September 2016 at 7.30 p.m. at The Reading Room, Court Henry.

Yr eiddoch yn gywir / Yours faithfully,

Mairwen G.Rees,

(Clerc/Clerk)

RHAGLEN / AGENDA

  1. I derbyn ymddiheuriadau am absenoldeb / To receive apologies for absence.
  2. Adroddiad Gan Swyddog Cymorth Cymunedol / Report by Police Community Support Officer.
  3. I derbyn datganiadau o ddiddordeb personol / To receive declarations of interest.
  4. I dderbyn cofnodion y cyfarfod diwethaf / To confirm the minutes of the last meeting.
  5. I drafod materion y hanfod o’r cofnodion / To consider matters arising from the minutes.
  6. I ddarllen ac ystyried gohebiaeth / To read and consider correspondence.
  7. I gymeradwyo cyfrifon i’w talu / To approve accounts for payment.
  8. I ystyried ceisiadau cynllunio. www.carmarthenshire.gov.wales   / To discuss planning applications. E/34239 and E/34266
  9. Ffurflen Flynyddol ar gyfer y flwyddyn a ddaeth i ben 31 Mawrth 2016 / Annual Return for the year ended 31st March 2016
  10. Deddf Llywodraeth Leol 2000 / Cod Ymddygiad Enghreifftiol / Local Government Act 2000 / Model Code of Conduct
  11. I dderbyn adroddiad y Cynghorwyr Sîr / To receive the County Councillors report.
  12. Unrhyw fater arall / Any other business.

M.Rees

Clerk

☎ 01558 668349

Minutes – Tuesday, 17th May 2016

CYNGOR CYMUNED LLANGATHEN / LLANGATHEN COMMUNITY COUNCIL

 Cofnodion cyfarfod Cyngor Cymuned Llangathen a gynhaliwyd ddydd Mawrth 17 Mai 2016 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri.

Minutes of the meeting of Llangathen Community Council held on Tuesday, 17th May 2016 at The Reading Room, Court Henry.

Presennol / Present: Cyng. Cllrs H. James, (cadeirydd/chair) , E.Morgan, M. Wynne a / and S.Collins.  Hefyd yn presennol / In attendance  Mrs M.Rees (clerc / clerk) a / and  Cynghorydd Sir / County Councillor C. Campbell.

 15/50 YMDDIHEURIADAU / APOLOGIES

Cafwyd ymddiheuriadau am absenoldeb gan  / Apologies for absence were received from  Cyng. / Cllrs. L. Hughes, G.Davies, M. Williams a / and C. Moses.

 15/51  DATGANIADAU O FUDDIANT / DECLARATIONS OF INTEREST

 Nid oedd unrhyw ddatganiadau o fuddiant. There were no declarations of interest.

 15/52 COFNODION / MINUTES

 Cynigiwyd gan Cyng. S. Collins ac eiliwyd gan Cyng. H. James fod cofnodion y cyfarfod a gynhaliwyd ddydd Mawrth 15 Mawrth 2016 yn cael eu derbyn fel cofnod cywir o’r trafodion.

It was proposed by Cllr. S. Collins  and seconded by Cllr. H. James that the minutes of the meeting held on Tuesday, 15th March 2016 be accepted as a correct record of proceedings.

 15/53 MATERION YN CODI /  MATTERS ARISING

 Cof. / Min 15/42 (1) A40 SGWAR DRYSLWYN SQUARE, DRYSLWYN

Cafwyd trafodaeth am ddiogelwch Sgwâr Dryslwyn. Roedd dau aelod o’r cyhoedd wedi rhoi gwybod eu bod bron iawn â chael damwain yn y lleoliad hwn oherwydd modurwyr yn goddiweddyd.  Ailbwysleisiwyd y ffaith mai terfyn cyflymder ac arwyddion camera fyddai’r ffordd orau o wella mesurau diogelwch.  Cytunodd y Cynghorydd Sir C. Campbell i siarad â swyddogion Cyngor Sir Gâr a gofyn iddynt ysgrifennu at Lywodraeth Cymru ac Asiantaeth Cefnffyrdd De Cymru yn nodi eu pryderon.

 A discussion ensued regarding the safety at Dryslwyn Square.  Two members of the general public had made it known that they had encountered a very near accident at this location due to motorists overtaking.  It was reiterated that a speed limit and camera signage would be the best outcome to improve safety measures.  County Councillor C. Campbell agreed to speak to officers of Carmarthenshire County Council and request that they write and put forward their concerns to Welsh Government and South Wales Road Trunk Agency.

 Cof. / Min 15/42 (2) DATBLYGIADAU AMAETHYDDOL, LAN FARM, DERWEN-FAWR / AGRICULTURAL DEVELOPMENTS, LAN FARM, BROAD OAK

Roedd y clerc wedi gofyn i Rosie Carmichael am ddiweddariad ar y sefyllfa, ond nid oedd wedi cael unrhyw wybodaeth hyd yma.  Gofynnwyd i’r clerc fynd ar drywydd y mater.

 The clerk had requested an up date on the situation from Rosie Carmichael but to date no information had been received.  The clerk was asked to follow up the matter.

Cof. / Min 15/42 (4) ARWYNEB Y FFORDD, SIOP GYMUNEDOL DRYSLWYN /ROAD SURFACE,DRYSLWYN COMMUNITY SHOP

Roedd y Cyng. E. Morgan wedi rhoi gwybod i BT am y mater ac roedd y sgyrsiau’n parhau.  Cytunodd y Cyng. Morgan i barhau i fynd ar drywydd y mater.

 Cllr. E. Morgan had reported the matter to BT and conversations are ongoing.  Cllr. Morgan agreed to continue to pursue the matter.

 Cof. / Min 15/42 (5) BUDDIANT AELODAU / MEMBERS INTEREST

Mae’r dull o gofnodi datganiadau o fuddiant bellach ar waith.

The method of recording declarations of interest is now in place.

 Cof. / Min 15/42 (6)  HYSBYSFWRDD, DERWEN-FAWR a LLOCHES BYSIAU, DRYSLWYN /NOTICE BOARD, BROAD OAK and BUS SHELTER, DRYSLWYN

I’w hadolygu yn y cyfarfod nesaf.  To review at the next meeting.

Cof / Min 15/42 (6) GWEFAN Y GYMUNED / COMMUNITY WEBSITE

Yn sgil trafodaeth am ddatblygu Gwefan y Gymuned, cytunwyd yn unfrydol i ymgymryd ag awgrym Justin Lewis ar gyfer cynnal a chadw’r wefan.  Byddai’r clerc yn cysylltu â Mr Lewis ac yn gofyn iddo ddarparu anfoneb pan fo hynny’n briodol.

Following a discussion regarding the development of the Community Website, it was unanimously agreed to take up Justin Lewis’ suggestion for the maintenance of the site.  The clerk to contact Mr Lewis and request that he provide an invoice when appropriate.

Cafodd yr eitemau canlynol o ohebiaeth eu cyflwyno i’r cyngor a’u trafod/nodi, fel sy’n briodol:

The following items of correspondence were presented to council and duly discussed/noted:

15/54  GOHEBIAETH / CORRESPONDENCE

 1.Zurich Municipal – Insurance Quote

2. Neuadd Llangathen Hall – Llythyr o ddiolch / thank you letter.

3.  CFfI / YFC Sir Gâr / Carmarthenshire – Llythyr o ddiolch, tocynnau i’r  Rali / thank you letter, tickets to Rally.

4.  CSG / CCC – Côd Ymarfer Cynghorwyr / Councillors Code of Conduct

                           Cydymffurfio â’r Côd Ymddygiad – gwybodaeth yn unol â’r Ddeddf Rhyddid Gwybodaeth

                                                                             –  information under the Freedom of Information Act

Roedd y clerc wedi danfon y wybodaeth / The clerk had provided the required information

5.  CSG /CCC – Manylion am y Taliad Presept / Remittance Advice regarding the Precept – £2333.34

6.  CSG /CCC – Mae gofal a chymorth yang Nghymru yn newid / Care and support in Wales is changing.

7.  Un Llais Cymru – Cyfarfod / Meeting 26/4/16 – Cofnodion / Minutes 3/2/16.  Derbynneb /acknowledgement £66

8.  Y Comisiwn Etholiadol / The Electoral Commission

9.  Radio Glangwili – Llythyr o ddiolch / thank you letter.

10. Awdurdod Tân ac Achub Cano Barth a Gorllewin Cymru / Mid and West Wales Fire and Rescue Authority

11. Lloffwr – Llythyr o ddiolch / thank you letter

12. CSG /CCC – Comisiynydd yr Heddlu a Throseddu / Police and Crime Commissioner

13. Ystafell Ddarllen Cwrt Henry – e-bost o ddiolch / thank you e-mail

14. Bwrdd Iechyd Prifysgol Hywel Dda University Health Board – Iechyd Meddwl /  Mental Health Services

15. Ysgol Gynradd / Primary School Cwrt Henri – Llythyr o ddiolch / thank you letter.

16.  Ambiwlans Awyr Cymru / Wales Air Ambulance – e-bost o ddiolch / thank you e-mail

Brochures /  Circulars

1.  Clerks and Councils Direct

Requests for Financial Assistance

1.  Eglwys y Plwyf Llangathen Parish Church

2.  Age Cymru Sir Gâr

E-mail Correspondence

Tracy Gilmartin-ward [tracy.gilmartin-ward@onevoicewales.org.uk

* Community Asset Transfer Guide – Revised Edition

* Polisi Cynllunio Cymru Pennod 6 / Planning Policy Wales Chapter 6

* Adroddiad y Pwyllgor Cyllid: Trafod yr ymgynghoriad ar y Bil Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) drafft | Finance Committee report: Consideration of the consultation on the Draft Public Services Ombudsman (Wales) Bill

* Corff Gwarchod Iechyd yn gofyn barn am y Gwasanaeth Nyrsio Ardal yng ngogledd Cymru / Health Watchdog seeks views about the District Nursing Service in North Wales

* Launch of Public Health Outcomes Framework for Wales – Lasio’r Fframwaith Canlyniadau Iechyd y Cyhoedd

* Future Wellbeing of Internal Audit Shared Learning Seminar/ Seminar Dysgu ar y Cyd ar Les Archwiliad Mewnol yn y Dyfodol

* Financial Regulations – Rheoliadau Ariannol Newydd

* One Voice Wales/SLCC Joint Event – 22 June 2016 / Digwyddiad ar y Cyd gan Un Llais Cymru/SLCC – 22 Mehefin 2016

* Motions for 2016 Annual General Meeting / Cynigion ar gyfer Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol 2016

* Update to Model Financial Regulations – Diweddariad i’r Model Reoliadau Ariannol

*  Consultation: The Well being of Future Generations and what it means for your audit / Ymgynghoriad: Llesiant Cenedlaethau’r Dyfodol a’r hyny mae’n ei olygu i’ich archwiliad chi

* Cylchlythyr y Comisiynydd / Commissioner’s Newsletter

* Smarter Energy Future for Wales – report

* Important – RECALL OF MODEL FINANCIAL REGULATIONS / Pwysig – ADALW MODEL REOLIADAU ARIANNOL

* The Ombudsman’s Casebook – Issue 24

* Invitation from the Future Generations Commissioner for Wales| Gwahoddiad o Gomisiynydd Cenedlaethau’r Dyfodol Cymru

Wendi Huggett [wendi.huggett@onevoicewales.org.uk ]  – CAB quarterly newsletter

[angharad@planningaidwales.org.uk –  RTPI Wales Planning Conference, 9th June 2016

15/55  CYFRIFON I’W TALU / ACCOUNTS FOR PAYMENT

Cymeradwywyd bod y cyfrifon canlynol yn cael eu talu, a pharatowyd sieciau yn unol â hynny:

The following accounts were approved for payment and cheques duly prepared:

                                                                                            £

Trywydd – Cyfieithu                                                                             31.54

D G Morris – Archwilio                                                                      200.00

M Rees – Costau’r Clerc / Clerks Expenses                                        112.12

M Rees – Cyflog Mis Mai / May Salary                                              266.66

AON – Insurance / Yswiriant                                                              379.45

It was unanimously agreed that a long term agreement be entered into with AON UK Limited, attracting a discount of 5%.

Eglwys y Plwyf Llangathen Parish Church                                       200.00

15/56  CEISIADAU CYNLLUNIO / PLANNING APPLICATIONS

Cafodd y ceisiadau canlynol eu hystyried gan y Cyngor a nodwyd eu sylwadau:

The following applications were considered by the Council and their observations noted:   

YMGEISYDD                                   DATBLYGIAD                                                         LLEOLIAD

APPLICANT                           DEVELOPMENT                                                       LOCATION

                                                Mae angen cwympo coeden onnen er mwyn

                                                sicrhau bod dwy goeden gyfagos yn tyfu’n iach.

Mrs Elizabeth Rowlands         Ash tree needs to be removed in order to manage      Lluest, Mount Road,

E/33654                                   healthy growth of two adjacent trees                           Llangathen. SA32 8QD

Dim sylwadau / No comments

                                                Cais am dystysgrif datblygiad cyfreithlon ar gyfer

                                                defnydd neu weithrediad neu weithgaredd sy’n

                                                 bodoli: cartref symudol a ddefnyddir fel annedd,

                                                cartref symudol a ddefnyddir fel gweithdy, a storfa

                                                offer wedi’i hadeiladu o waith bloc.

Mr Tim Grant                          Application for a lawful development              Gwaen Fartin,

                                                certificate for an existing use or operation or  Capel Isaac, Llandeilo

                                                activity: mobile home used as a dwelling,                   SA19 7UL

                                                mobile home used as a workshop, and

                                                blockwork-built tool store

Dim sylwadau / No comments

 15/57 ADRODDIAD Y CYNGHORYDD SIR / COUNTY COUNCILLORS REPORT

Darparodd y Cynghorydd Sir, Cefin Campbell, wybodaeth am brosiect y Llwybr Beicio a fydd, ar ôl ei gwblhau, yn rhedeg ar hyd yr hen reilffordd o Gaerfyrddin i Ffairfach. Mae cyllid wedi’i sicrhau ac mae’r gwaith wedi dechrau. Bydd cymal cyntaf y cynllun yn canolbwyntio ar Gaerfyrddin i Nantgaredig, wedyn Nantgaredig i Gelli Aur ac yna’n olaf Gelli Aur i Ffairfach.  Rhagwelir y bydd y prosiect wedi’i gwblhau erbyn 2018, cyhyd ag y bydd popeth yn mynd yn iawn.  Bu achosion o brynu gorfodol ar gyfer y llwybr, fodd bynnag, mae rhai ffermwyr/perchenogion tir/pysgotwyr wedi gwrthwynebu’r cynlluniau.

Mae Cyngor Sir Gâr ar fin lansio cynllun newydd cyffrous a fydd yn darparu £2 filiwn ar gyfer prosiectau i hyrwyddo cefn gwlad. Bydd gofyn i ymgeiswyr fodloni meini prawf penodol, ac un ohonynt fydd y gofyniad i brosiectau greu swyddi newydd

County Councillor Cefin Campbell provided information on the Cycle Track project which when completed will run along the disused rail track from Carmarthen to Ffairfach.  Funds have been made available and the work has commenced.  The first stage of the scheme will be from Carmarthen to Nantgaredig, followed by Nantgaredig to Golden Grove and finally Golden Grove to Ffairfach.  It is anticipated that the project will be completed by 2018 subject to all going according to plan.  There have been compulsory purchases made for the track, however, some farmers/land owners/fishermen have opposed the plans. 

An exciting new scheme is due to be launched by CCC and this will provide £2 million on projects to promote the countryside. Applicants will require to fulfil certain criteria, one of which will be that projects must create jobs.                

15/58 UNRHYW FATER ARALL / ANY OTHER BUSINESS

1.  Nodwyd bod y bont dros afon Myddyfi ger Glanmyddyfi bellach ar gau ar gyfer gwaith atgyweirio hanfodol. Rhagwelir y dylai’r gwaith gymryd tua phedair wythnos.

It was noted the bridge over the Myddyfi river near Glanmyddyfi is now closed for essential repairs.  It is anticipated that the work should take approximately four weeks.

2. Nodwyd bod Swyddog Cymorth Cymunedol yr Heddlu, Roger Anthony’n mynychu cyfarfodydd Cynghorau Cymuned cyfagos yn rheolaidd i roi gwybod am ddigwyddiadau/troseddau yn yr ardal. Teimlwyd y byddai’n syniad da i wahodd Swyddog Cymorth Cymunedol yr Heddlu, Roger Anthony, i gyfarfodydd Llangathen o hyn ymlaen.  Byddai’r clerc yn trefnu hyn.

 It was noted that PCSO Roger Anthony regularly attended neighbouring Community Council meetings to report on incidents/crimes in the vicinity.  It was deemed a good idea to invite PCSO Anthony to subsequent meetings of Llangathen.  The clerk to arrange.

DATE OF NEXT MEETING

Penderfynwyd y byddai cyfarfod nesaf Cyngor Cymuned Llangathen yn cael ei gynnal ddydd Mawrth 19 Gorffennaf  2016 yn yr Ystafell Ddarllen, Cwrt-henri am 7.30 p.m.

It was resolved that the next meeting of Llangathen Community Council would be held on Tuesday 19th July 2016 at the Reading Room, Court Henry at 7.30pm.

                                    Llofnod / Signed…………………                            Dyddiad / Date………………………………….

Agenda – Tuesday, 19th July 2016

CYNGOR CYMDEITHAS LLANGATHEN / LLANGATHEN COMMUNITY COUNCIL

Cyfarfod  o Gyngor Cymdeithas Llangathen i’w gynnal nos Fawrth, 19eg o Orffennaf, 2016 am 7.30 yn Yr Ystafell Ddarllen, Cwrt Henri.

The next meeting of Llangathen Community Council will be held on Tuesday, 19th July 2016 at 7.30pm at The Reading Rooms, Court Henry.

AGENDA

  1.  I dderbyn ymddiheuriadau am absenoldeb. / To receive apologies for absence.
  2.  To receive declarations of interest. / I dderbyn datganiadau o ddiddordeb personol.
  3.  I dderbyn cofnodion y cyfarfod diwethaf. / To confirm the minutes of the last meeting.
  4.  I drafod materion sy’n codi o’r cofnodion. / To consider matters arising from the minutes.
  5.  I ddarllen ac ystyried gohebiaeth. / To read and consider correspondence.
  6.  Banel Annibynnol Cymru ar Gydnabyddiaeth Ariannol. / Independent Remuneration Panel for Wales.
  7.  Dyfarniad Cyflog Cenedlaethol. / National Salary Award.
  8.  Rheolau Ariannol Cymru. / Model Financial Regulations Wales.
  9. I gymeradwyo cyfrifon i’w talu. / To approve accounts for payment.
  10. I ystyried ceisiadau cynllunio.  /  To discuss planning applications.10. Defibrillator
  11. Defibrillator
  12. I dderbyn adroddiad y Cynghorydd Sîr. / To receive the County Councillors report.  
  13. Unrhyw fater arall. / Any other business.

M.Rees

Clerk

☎ 01558 668349